Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vous voulez savoir

Traduction de «vous proposez—sans savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais entendre les solutions immédiates que vous proposez et savoir ce que vous feriez demain avec ce moratoire.

I would like to hear about these immediate solutions that you have proposed and I would like to know what you would do tomorrow with the moratorium.


Qu'en est-il du changement que vous proposez, à savoir avoir des conseils communs pour les Territoires du Nord-Ouest?

What about the change that you've been proposing to have single boards for the Northwest Territories?


Je soutiens de tout cœur le renforcement des normes de sûreté nucléaire, mais êtes-vous prêt à inviter les représentants des employés, à savoir les syndicats, lors du dialogue entre les parties intéressées, en vue de renforcer et d’atteindre les normes et de promouvoir au niveau mondial les normes de sûreté nucléaire convenues? Si oui, de quelle manière proposez-vous de le faire?

I fully support strengthening nuclear safety standards, but are you ready to invite the employee representatives, namely the trade unions, to the multi-stakeholder dialogue in order to strengthen and achieve standards and are you ready globally to promote the nuclear safety standards achieved? If so, how do you propose doing this?


La question est de savoir comment vous comptez faire accepter les mesures économiques et les exigences budgétaires strictes que vous proposez à juste titre, alors que les citoyens commencent à se rendre compte que l’Europe et la zone euro sont marquées par un écart croissant entre les riches et les pauvres.

The question is how you intend to get people to accept the economic measures and the strict budgetary requirements which you rightly propose when people begin to realise that Europe and the euro area are characterised by a growing gap between rich and poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle vous a posé une question très précise à laquelle vous n’avez pas répondu, à savoir comment vous proposez-vous de rappeler à l’ordre les États membres qui n’ont pas encore mis en place un numéro d’appel pour les enfants disparus?

She asked you a very specific question which you have not answered, namely how you propose to chase up the Member States which have not yet set up the hotline.


Vous proposez, dans le programme de la Présidence allemande, ce que M. Schulz vient de vous demander, à savoir, je vous cite, qu’à l’avenir, les projets européens devraient être examinés également au regard de leurs répercussions sociales.

In the German Presidency’s programme, you propose what Mr Schulz has just requested of you, which is that – and I quote – in future, European projects should be examined in the light of their social repercussions, too.


Vous proposez, dans le programme de la Présidence allemande, ce que M. Schulz vient de vous demander, à savoir, je vous cite, qu’à l’avenir, les projets européens devraient être examinés également au regard de leurs répercussions sociales.

In the German Presidency’s programme, you propose what Mr Schulz has just requested of you, which is that – and I quote – in future, European projects should be examined in the light of their social repercussions, too.


L'approche que vous proposez, à savoir davantage de policiers, davantage de prisons, le recours à l'armée dans les pays étrangers, l'imposition de peines sévères aux utilisateurs de drogues et tout un train de mesures répressives, ne peut qu'amplifier une situation déplorable.

The path you propose of more police, more jails, use of the military in foreign countries, harsh penalties for drug users and a whole panoply of repressive measures can only make a bad situation worse.


Monsieur Sureau, c'est vraiment une bonne idée que vous proposez, à savoir l'examen obligatoire qui suivrait l'établissement de toute politique, et je vous en remercie.

Mr. Sureau, you have introduced a really good concept, and I thank you for it, which is a mandatory review being attached to any policy that's established.


Comment recommandez-vous que l'on modifie la Loi fédérale sur le divorce pour aller dans le sens que vous proposez, à savoir reconnaître davantage l'égalité des pères et leur attribuer davantage de pouvoirs?

What would be your recommendations to change the federal Divorce Act to follow up on your theme of giving more equality, which is what you're saying, more power, to fathers?




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     vous proposez—sans savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous proposez—sans savoir ->

Date index: 2022-01-12
w