Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous proposerais également » (Français → Anglais) :

Je vous proposerais également d'approfondir cette question avec des représentants du Conseil privé, qui comparaîtront peut-être à nouveau devant vous.

I would suggest also that you pursue this with representatives of the Privy Council, who may appear before you again.


Si je savais comment aider les petites entreprises à faire des investissements en TIC qui pourraient leur rapporter d'excellents rendements, alors je vous le proposerais certainement. Ce qu'il nous faut retenir, c'est que nous devons travailler sur la qualité de nos gestionnaires à l'échelle des petites entreprises et, tant qu'à y être, à l'échelle des grandes entreprises également.

If I knew how to help small businesses make good ITC investments that got great returns, then I would certainly be proposing that, but we have to work on the quality of our managers at the small business level and, for that matter, at the large business level as well.


À ce moment-là, je proposerais que l'on considère au moins ce chiffre ici. Si vous voulez doubler ce chiffre, il faudrait également doubler le nombre de membres de l'opposition et le faire passer à deux.

If you're going to double the number, you also would double the number of members of the opposition to two.


Je voudrais en outre savoir si vous serez présent à Vienne pour la réunion de l’Assemblée parlementaire paritaire que nous allons avoir la semaine prochaine, car c’est là que nous pourrons nous entretenir avec nos collègues ACP de la question des APE, par exemple, et je suggérerais et proposerais également que des observateurs de l’Assemblée paritaire ACP-UE et de l’Assemblée euro-méditerranéenne soient invités à la conférence de Rabat, car je crois que la présence de ces parlementaires aura.

Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly be invited to the Rabat Conference, because I believe that the presence of these parliamentarians will have .


Je proposerais également, Anita, que vous élaboriez une motion à cet effet.

I would suggest as well, Anita, that you put a motion together to that effect.


Je proposerais - et je suis curieux d’entendre votre avis -, vu les difficultés budgétaires, de rendre quelques responsabilités aux États membres - c’est ce que nous demanderons dans un autre rapport -, par exemple en leur permettant d’appliquer, dans le domaine de la pêche également, la règle du de minimis , une règle que vous connaissez bien parce qu’elle est en vigueur dans l’agriculture également.

I would propose, and I am anxious to hear your opinion, in view of these budgetary difficulties, giving some of the responsibility back to the Member States – we are going to call for this in another report – allowing them, for example, to apply the de minimis rule to fisheries too, a rule with which you are quite familiar since it is employed in agriculture as well.


Je proposerais - et je suis curieux d’entendre votre avis -, vu les difficultés budgétaires, de rendre quelques responsabilités aux États membres - c’est ce que nous demanderons dans un autre rapport -, par exemple en leur permettant d’appliquer, dans le domaine de la pêche également, la règle du de minimis, une règle que vous connaissez bien parce qu’elle est en vigueur dans l’agriculture également.

I would propose, and I am anxious to hear your opinion, in view of these budgetary difficulties, giving some of the responsibility back to the Member States – we are going to call for this in another report – allowing them, for example, to apply the de minimis rule to fisheries too, a rule with which you are quite familiar since it is employed in agriculture as well.


Je vous proposerais également, si vous ne l'avez pas déjà fait, d'en apprendre davantage sur l'utilisation des médias en ex-Yougoslavie et sur ce qu'on tente de faire en ayant recours aux médias.

I would also suggest, if you haven't already, learning more about the use of media in the former Yugoslavia and what they're trying to achieve by using media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous proposerais également ->

Date index: 2021-08-05
w