Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Cylindre à prières
Déjeuner de la prière
Déjeuner de prière
Déjeuner-prière
Je vous prie de
Moulin à prières
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Prière de
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Signe de la prière négatif
Veuillez
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous prier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended


déjeuner de prière [ déjeuner de la prière | déjeuner-prière ]

prayer breakfast [ prayer-breakfast ]




carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du Conseil, je commencerai par vous prier d'excuser l'absence du commissaire Hogan à cette session.

Mr President, Members of the Council, I should begin by apologising for the absence of Commissioner Hogan today.


Je trouve très intéressant, monsieur l'ambassadeur, que lorsque vous avez été assermenté le 26 mars, aux États-Unis, en tant que 30 ambassadeur au Canada, vous ayez prêté serment sur un livre de prières que vous avez hérité de votre grand-père, un immigrant lituanien.

I find it most interesting, Mr. Ambassador, that when you were sworn in on March 26 in the United States as the thirtieth Ambassador to Canada, you did so on a prayer book that you inherited from your granddad who immigrated to the United States from Lithuania.


Je vous lis maintenant la prière de saint François d'Assise, qui est une prière pour la paix.

I will read the Prayer of St. Francis of Assisi.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous prier d’excuser l’absence du président de notre commission, M. Bouwman, qui, malheureusement, est souffrant cette semaine. En tant que rapporteur du Parlement sur cette question, j’ai donc été chargée de poser la question.

– Mr President, firstly I should like to apologise for the absence of our committee chairman, Mr Bouwman, who unfortunately is ill this week, so that, as Parliament's rapporteur on this issue it has fallen to me to introduce the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais par conséquent vous prier de m’accorder la parole sur trois points : maintenant au moment du vote en bloc, plus tard sur l’amendement 162 et enfin sur les amendements 149 et 184.

That is why I would like to speak at three different stages: first now about the block vote, then later on about Amendment No 162 and then once again on amendments Nos 149 and 184.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

– (DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


Pour de plus amples informations, prière de vous adresser au département « Information et communication » de la BEI (M. P.G. Löser, tél. : 00352/4379-3139 ; télécopieur : 00352/4379-3189) ou de consulter le site Internet .

For further information, please contact the Information and Communications Department (Mr. P.G. Löser, tel. +352 4379-3139; fax +352 4379-3189; website: ).


- Monsieur le Commissaire, je peux également vous le confirmer. Le président Trajkovski était présent au déjeuner de prière, pas vous.

– Commissioner, I can also confirm that President Trikovsky was at the prayer breakfast, you were not.


- (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me rallier aux propos de mon collègue Pronk et vous prier d'aborder de manière assez critique les décisions préliminaires de la commission des budgets quant aux réflexions des autres commissions ; dans le cas présent, les décisions préliminaires en matière de politique de l'environnement et de la santé.

– (DE) Mr President, I should like to join with Mr Pronk in asking you to look critically at the preliminary decisions of the Committee on Budgets regarding the deliberations of the specialist committees, in my own case the preliminary decisions on health and environmental policies.


Ce faisant, je promets de penser à vous dans mes prières et d'avoir une bonne pensée pour vous tous afin que vous preniez des décisions fondées sur le mérite et, comme nous le disons tous les jours dans notre prière, que vous serviez toujours mieux la cause de la paix et de la justice dans notre pays et dans le monde entier.

As I do that, I promise to keep all of you in my prayers and good wishes; that you will make merit-driven decisions and, as we pray daily, serve ever better the cause of peace and justice in our land and throughout the world.


w