Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Je vous en prie
Je vous prie de
Ne quittez pas
Prière de
Restez sur la ligne
Veuillez

Vertaling van "vous prie très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Rivka Augenfeld: Laissez-moi finir, monsieur le président, je vous en prie très respectueusement.

Ms. Rivka Augenfeld: I would respectfully ask, Mr. Chairman, that you please allow me to conclude.


Je vous prie très, très instamment de ne pas répondre à un mauvais joueur qui, de toute évidence, ne respecte même pas le droit tchèque, étant donné qu’il ne respecte pas la majorité constitutionnelle qui a voté en faveur du Traité au sein de la République tchèque, et qui ignore la législation en vigueur en République tchèque, lorsqu’il exige une clause d’exemption pour son pays au sujet de la validité de la Charte des droits fondamentaux.

I would like to ask you very, very urgently not to respond to a bad loser who obviously does not even respect Czech law, because he does not respect the constitutional majority which voted in favour of the treaty in the Czech Republic and who disregards the legislation in the Czech Republic, when he demands an opt-out for the Czech Republic concerning the validity of the Charter of Fundamental Rights.


Une brève réponse de chacune d'entre vous, je vous prie. Très brièvement, dans votre trousse de renseignements, vous verrez que nous avons programme appelé « YourMoney » ou « VotreArgent ».

Very quickly, in your kit you'll see we have a program called “YourMoney“ or “VotreArgent”.


Ce n’est pas un ministre français qui s’adresse à vous, même si c’est un ancien ministre français, et je vous prie de croire que je vais regarder de très près ce qu’il se passe dans ce pays qui reste le mien pour que cela fonctionne bien, comme dans tous les autres pays.

This is not a French minister addressing you, even though I am a former French minister, and please believe that I will look very closely at what happens in that country – of which I am still a citizen – so that it functions properly, just as I shall do in all the other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le demandez, vous pouvez apporter une réponse mais, je vous en prie, très brièvement.

You may respond, as you request, but please be very brief.


Nous, en tant que Parlement, nous, en tant que groupe parlementaire du parti populaire européen, des démocrates européens, nous nous voyons en tout cas comme l'avocat des peuples qui désirent adhérer à l'Union et je vous prie très cordialement d'apporter, avec nous, votre contribution pour que nous puissions nous en tenir à cette feuille de route.

We, the European Parliament, we, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, see ourselves as the champion of the nations seeking to join the European Union and my only request, from the bottom of my heart, is that we all help to keep to this timetable.


Jusqu’ici, nous avons de toute façon voté à 18h30. Je vous prie très sincèrement, Monsieur le Président, de demander au service d’organisation des séances de calculer tout cela de façon un peu plus large.

I would be very grateful to you, Mr President, if you would tell the Sittings Service that they can be a bit more generous in their timetabling.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je vous prie d'accepter ma demande que l'allocution du très honorable Tony Blair, premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that the address of the Right Honourable Tony Blair, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, delivered to members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.


Je vous prie d'accepter mes félicitations pour l'article que vous avez rédigé avec le professeur John Sigler au sujet de la récente visite au Moyen-Orient du très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada.

Please accept my congratulations on the article you coauthored with Professor John Sigler about the recent visit to the Middle East by the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada.


Je vous invite donc à revenir à l'ordre. L'hon. Pierre Pettigrew: Je vous prie de m'excuser monsieur le Président, mais tout ce que souhaite l'opposition c'est de se faire du capital politique à peu de frais, alors que nous parlons d'une région où la situation est très délicate et où le gouvernement du Canada et notre pays tentent depuis 50 ans d'apporter une contribution positive.

Hon. Pierre Pettigrew: I am sorry, Mr. Speaker, but the opposition seems only interested in scoring cheap political points, whereas we are talking about a very sensitive region where the Government of Canada and this country for 50 years has been trying to make a difference.




Anderen hebben gezocht naar : gardez la ligne     je vous en prie     je vous prie     ne quittez pas     prière     restez sur la ligne     un instant s'il vous plaît     un moment je vous prie     veuillez     vous prie très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prie très ->

Date index: 2022-03-24
w