Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prenez quelques tours sur les bittes!
Si vous prenez le volant après avoir bu

Vertaling van "vous prenez quelqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prenez quelques tours sur les bittes!

put a couple of turns to the bitts!


Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, si vous comparez avec d'autres organisations, par exemple la police ou n'importe lequel des collèges, chez nous on dit : « Prenez quelques semaines chez vous.

Again, if you are comparing that with other organizations, for example, police officers or any colleges, they said: ``Have a couple of weeks at your house.


Toutefois, si nous avons une opinion politique, par exemple, sur la situation en Cisjordanie et le conflit israélo- palestinien et les enjeux qu'abordent les imams et que vous voulez mobiliser 750 000 personnes qui ont l'impression d'avoir été ciblées et ainsi engendrer davantage de méfiance, alors prenez quelques imams et expulsez-les.

However, if we have a political view, for example, of what is going on in the West Bank and the Palestinian-Israeli conflict and those issues that imams speak on, if you want to mobilize 750,000 people who feel they have been targeted and cause more mistrust, then take a few imams and throw them out.


Aujourd'hui, je vais me montrer quelque peu accommodant, car nous n'avons que trois témoins; alors, ne vous inquiétez pas si vous prenez quelques minutes de plus.

I'll be a bit loose on that today because we only have three witnesses, so don't worry about it if you go a few minutes over.


− (EN) Madame la Présidente, vous me prenez quelque peu au dépourvu, car je n’avais pas vu le changement total de programme aujourd’hui, mais je suis très reconnaissant de pouvoir m’adresser à l’Assemblée au sujet d’une question essentielle du secteur des services financiers, à savoir le secteur de l’assurance et de la réassurance, de ce que nous avons fait avec le rapport Solvabilité II et de la manière dont nous l’avons finalement amené au Parlement, afin d’être en mesure d’établir ce qui sera, je pense, une base très concrète de régulation dans l’Union européenne.

− Madam President, you caught me slightly unawares as I had not seen the complete change of the timetable today, but I am very grateful for the chance to address the Chamber about a very important issue of the financial services industry, that is, the insurance and reinsurance industry, what we have done with the Solvency II report and how we have finally brought this now to Parliament in order to be able to establish what I think will be a very concrete basis for regulation across the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame Patrão Neves, permettez-moi simplement de faire remarquer que lorsque vous prenez la parole, vous semblez dépasser le temps qui vous est imparti et parlez très vite, ce qui pose quelques problèmes aux interprètes.

– Mrs Patrão Neves, can I just say that when you take the floor, you seem to speak for longer than your time and you speak very fast, which has been slightly difficult for the interpreters.


Vous êtes totalement inconsciente de la responsabilité que vous prenez, parce que dans quelques semaines, un pays voisin - que ce soit l’Italie, la Hongrie ou un autre pays - décidera de retirer la citoyenneté à ces gens, puis, s’ils sont apatrides, de les loger quelque part dans des camps.

You are completely unaware of the responsibility you are taking on, because in a few weeks’ time, the next country – Italy perhaps, or possibly Hungary or another country – will say: ‘We will withdraw these people’s citizenship. Then, if they are stateless, they will be accommodated in camps somewhere’.


Je vous demande, lorsque vous nous dites quelque chose, lorsque vous prenez un engagement, de le respecter, de respecter votre propre parole, ce que parfois vous ne faites pas.

I call on you, when you say something to us and when you make a commitment, to abide by it and to abide by your own words, which is something that you do not always do.


Vous prenez une grande entreprise qui marche bien, vous ajoutez des réglementations communautaires, et quelques mois plus tard, vous avez créé une petite entreprise.

Take a large successful business, add European regulations, and within months you have created a small one.


Prenez quelques instants pour réfléchir à cette question : pourquoi donneriez-vous à quelqu'un un accès sans limites à votre ligne de crédit de 20 000 $ pour lui verser 20 $?

Think about that for a minute. Why would you give someone full access to your, say, $20,000 line of credit to pay them just $20?


Si vous faites une méta-évaluation des études qui ont été menées jusqu'à maintenant, si vous prenez quelques mois pour examiner ces évaluations, si vous consultez la FAO, la CNUCED et la Banque mondiale, vous obtiendrez ce résultat et les études dont vous avez besoin, sans problème et sans parti pris des organismes internationaux, et il ne vous en coûtera pas 2,2 milliards de dollars.

If you do a meta- evaluation of the studies that have been done, take a few months to study those evaluations, consult with FAO, UNCTAD, the World Bank, you will get that figure and the studies you need, without any trouble and unbiased, from international agencies, and it will not cost you $2.2 billion.




Anderen hebben gezocht naar : vous prenez quelqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prenez quelqu ->

Date index: 2021-12-24
w