Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous prenez le volant après avoir bu
Vous prenez votre retraite?

Vertaling van "vous prenez l'initiative " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Estimez-vous le fait que vous ayez consulté, comme vous l'avez indiqué, par table ronde les universités, le Conseil de la magistrature, les barreaux, comme suffisant pour alerter les gens, ou prenez-vous d'autres initiatives de diffusion auprès de la clientèle concernée, en l'occurrence les facultés de droits et les spécialistes des lois que vous modifiez?

Do you feel that the fact that you held roundtables, as you said, to consult universities, the Conseil de la magistrature and bar associations, was sufficient to notify people? Are you using any other dissemination methods to inform the affected client base, specifically, law faculties and experts, about the legislation you are amending?


Le président : C'est vous qui prenez l'initiative.

The Chair: At your initiative.


Au lieu de donner l'impression que vous prenez une multitude d'initiatives décousues concernant cette problématique, pourquoi ne pas créer une force opérationnelle ou autre au niveau national à la GRC pour prendre la situation en main et créer une campagne à titre de mission très particulière confiée à la GRC pour les femmes autochtones au pays?

Instead of giving the impression that you are taking all kinds of disjointed measures to address this problem, why not create an RCMP task force or some such at the national level to take control of the situation and create a very specific mandate for the RCMP with respect to Canada's Aboriginal women?


Si vous prenez l’initiative, Madame Ashton, et que vous mettez les gouvernements de l’UE face à leurs responsabilités, ce Parlement vous soutiendra fermement.

If you take the initiative, Lady Ashton, and confront EU governments with their responsibilities, this Parliament will strongly back you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne prenez pas d’initiative, tout au moins ne vous opposez pas à celles prises par d’autres.

If you do not take initiatives, at least do not kill those of others.


Monsieur le Commissaire Oettinger, je pense que vous prenez des initiatives - ce que vous devez faire en effet - de parler à la Libye en particulier, mais aussi à d’autres pays, de nos normes et nos approches.

Commissioner Oettinger, I believe you are taking initiatives – and that is something you must indeed do – to talk to Libya in particular, but also to others, concerning our standards and our approaches.


Monsieur le Commissaire, vous prenez le relais de votre prédécesseur qui s’était engagé à reconnaître l’importance de cette initiative, et je vous en remercie.

Commissioner, you have maintained your predecessor’s commitment to recognising the importance of this initiative, and I thank you for that.


Parallèlement, nous vous demandons instamment de préciser, pour chaque initiative que vous prenez, la base juridique de sorte que chacun sache d’où l’Europe tire les compétences pour réaliser l’une ou l’autre chose dans ce domaine particulier.

In exactly the same way, we demand of you that, for every initiative that you take, you also specify the legal basis for it, making it possible to trace precisely whence Europe derives the competence to do something in this particular area.


Vous avez indiqué que vous ne recevez pas d'instructions d'Air Canada, que vous agissez de votre propre initiative et que vous prenez vos propres décisions, dont vous assumez la responsabilité.

You indicate that you're not taking your instructions from Air Canada, that you're operating on your own and make your own decisions, and that you're responsible for the decisions you make.


Le sénateur Maltais : Lorsque vous publiez un document qui s'adresse à une clientèle spécifique très particulière, comme le deuxième exemple que vous nous avez donné — un livre d'initiation au français qui s'applique à la quatrième année en Saskatchewan —, ne prenez-vous pas un risque au départ en sachant fort bien que vous ne pourrez pas le vendre en Alberta, au Manitoba, en Colombie Britannique, à Terre-Neuve, en Ontario, au Nouveau Brunswick?

Senator Maltais: When you publish a document intended for a very specific clientele, such as the second example you gave us — an introduction-to-French book used in the fourth year in Saskatchewan — are you not taking a risk in the first place, since you know very well that you will not be able to sell the book in Alberta, Manitoba, British Columbia, Newfoundland, Ontario, New Brunswick?




Anderen hebben gezocht naar : vous prenez votre retraite     vous prenez l'initiative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prenez l'initiative ->

Date index: 2021-07-23
w