Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous prendrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, à l'achat de votre billet, vous aurez peut-être un seul billet, mais vous prendrez deux ou trois transporteurs différents et vous êtes autorisé à aller ainsi jusqu'à votre destination finale.

In other words, when you go to buy your ticket, you may be flying on two or three different carriers, but you have one ticket, and you're allowed to go all the way through.


Je vous exposerai tous mes problèmes puis vous prendrez le temps dont vous disposerez pour répondre. D'abord, je suis très critique du règlement sur l'atténuation du bruit.

I'll outline all my problems to you, and then you'll take the time you need to answer.


J’espère, Monsieur le Commissaire, que vous en prendrez bonne note.

I hope, Commissioner, you will take note of that.


Au-delà de la décision que vous prendrez et que l’on n’imagine pas une seconde négative, c’est le sens du projet européen et l’architecture des traités actuels qui sont en question.

Above and beyond the decision that you take – and I cannot imagine that it will be a second negative – the whole meaning of the European project and the structure of the current Treaties are being called into question here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que votre sécurité et celle de vos proches et des autres usagers demeure pour vous un souci permanent chaque fois que vous prendrez la route». a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission en charge de l'Energie et des Transports.

I trust that your safety and that of your nearest and dearest and other road users will be of permanent concern to you each time you take the road" said Loyola de Palacio, Vice-President of the Commission with responsibility for energy and transport.


J'attends de vous que ce n'est pas au nom des intérêts de ceux qui ont voté pour vous, mais au nom de l'intérêt de l'Europe, que vous prendrez position, sans tenir compte de ceux qui ont voté pour vous et pour quelles raisons ils ont voté pour vous.

Your role is to act not in the interests of those who elected you but in the interests of Europe as a whole, irrespective of who voted for you or why.


J’espère que vous prendrez cette question au sérieux pour que nous ne nous retrouvions pas dans une situation où un aspect essentiel de la dignité parlementaire soit affaibli.

I am counting on you to take this issue seriously so that we do not find ourselves in a situation in which a fundamental aspect of parliamentary dignity is rendered meaningless.


Vous en avez déjà traité au sein des différentes commissions. La marge financière qu'offre le budget est très étroite. Je ne vois pas davantage de marge financière importante dans la catégorie 3, et les décisions que vous prendrez probablement jeudi n'y changeront rien.

There is very little room for financial manoeuvre in the Budget; even in Category 3 I can see little of it, even after the resolutions that you will probably be adopting on Thursday.


Donc, je vous soumets, madame la Présidente, lorsque vous prendrez en délibéré les soumissions des deux formations politiques dans cette Chambre qui feront des propositions à la Présidence sur l'heure du vote, que vous considériez que le projet de loi doit être non seulement voté à cette étape d'amendement, mais également à son étape finale plus tard ce jour, sinon l'exercice devient académique.

I suggest that, when considering the submissions of the two political parties in this House allowed to present proposals to the Chair regarding the timing of the vote, the Chair should keep in mind that the bill must be voted on not only at the amendment stage but also at final reading later today. Otherwise, this would be an academic exercise.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir répondre à la présente en confirmant que vous prendrez dans les meilleurs délais les mesures mentionnées ci-dessus.

I would be grateful to receive your response to this letter, and confirmation that you will take the action described above at your earliest convenience.


w