Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous prendrez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement dit, à l'achat de votre billet, vous aurez peut-être un seul billet, mais vous prendrez deux ou trois transporteurs différents et vous êtes autorisé à aller ainsi jusqu'à votre destination finale.

In other words, when you go to buy your ticket, you may be flying on two or three different carriers, but you have one ticket, and you're allowed to go all the way through.


D'après ce que je peux lire à la page 6 de votre mémoire, vous avez maintenant décidé que c'est le gouverneur en conseil et vous-même qui prendrez les décisions définitives.

What I hear and what I see on page 6 is that now you have determined that it's actually the Governor in Council and you who will make the final decisions.


Vous annoncez dans votre communication que vous organiserez une convention et prendrez de nouvelles mesures à la fin de l’année 2011.

It says in your communication that, at the end of 2011, you will hold a convention and take some other action.


Tout cela pour dire que lorsque la commission du développement régional vous demande d'observer à la fois la condition de l'approche intégrée mais aussi des plans de déplacement, nous sommes là face à une logique globale que nous espérons bien que vous prendrez en compte dans votre plan d'action.

All of this is a means of saying that, when the Committee on Regional Development asks you to observe the condition not only of the integrated approach but also of the travel plans, it is establishing a general principle that we very much hope you will take into account in your action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en ce qui concerne le projet de loi C-269, on ne peut qu'espérer que lorsque vous prendrez votre décision, vous tiendrez compte du fait que l'argent dont il est question n'appartient pas au gouvernement.

Mr. Speaker, regarding Bill C-269, one hopes that when you are taking this into consideration you would keep in mind that the money being talked about here is not the government's money.


Madame la Présidente, je sais que vous prendrez cette question en délibéré et j’attends votre réponse avec impatience (1140) La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): Je remercie la députée.

Madam Speaker, I know you will take this under advisement and I look forward to your reply (1140) The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): I thank the hon. member.


J’espère que votre stratégie en faveur du marché intérieur visera essentiellement à faire en sorte que les consommateurs et les entreprises tirent davantage profit du marché intérieur et que vous prendrez des dispositions pendant votre mandat pour vous assurer que nous atteindrons réellement ce but essentiel.

I hope that the theme of your strategy on the internal market will be that consumers and enterprises will get a better deal from the internal market and you will bring in provisions during your term of office to make sure that we really achieve that essential goal.


Permettez-moi toutefois de vous dire, au nom du groupe socialiste, que quelle que soit votre décision - et j’espère que vous prendrez la bonne - le groupe des députés socialistes européens vous accompagnera dans cette décision, non seulement par la pensée et par le cœur, mais également par la volonté politique.

Let me tell you, though, on behalf of the Socialist Group, that, whatever you decide – and I hope you will make the right decision – the Socialist Group in the European Parliament is alongside you in that decision, not only in mind and heart, but also with political will.


Que votre sécurité et celle de vos proches et des autres usagers demeure pour vous un souci permanent chaque fois que vous prendrez la route». a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission en charge de l'Energie et des Transports.

I trust that your safety and that of your nearest and dearest and other road users will be of permanent concern to you each time you take the road" said Loyola de Palacio, Vice-President of the Commission with responsibility for energy and transport.


Connaissant votre intérêt personnel, Monsieur le Commissaire, et connaissant les difficultés que vous affrontez au Conseil, nous déclarons que vous aurez notre soutien inconditionnel dans toutes les initiatives que vous prendrez dans cette direction.

We are aware, Commissioner, of your personal interest and of the difficulties facing the Council and assure you that any initiatives which you may table in this direction will have our undivided support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prendrez votre ->

Date index: 2024-08-08
w