Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez évidemment pas vous engager par rapport aux motivations du gouvernement.

You clearly cannot be accountable for the government's motivations.


En fait, elle s'accentue en ce qui concerne les défenseurs des droits de la personne. Compte tenu de la situation très précaire des défenseurs, vous pouvez évidemment vous imaginer à quoi ressemble celle des gens ordinaires qui tentent de recourir au système de justice sans leur aide.

Of course, when you have a situation this precarious for human rights defenders, you can only imagine what it's like for those ordinary people who are trying to access the justice system even without the assistance of human rights defenders.


Vous pouvez évidemment être strict avec moi également.

You can, of course, be strict with me in this respect, as well.


Vous ne pouvez évidemment pas parler de la politique fondant le projet de loi C-11 mais, pour permettre aux gens de mieux comprendre, que pouvez-vous nous dire des problèmes que pose le système actuel et de ce qu'a été votre contribution d'un point de vue structurel au sujet de ce qu'il convenait de changer?

You certainly can't speak to the policy that was worked into Bill C-11, necessarily, but to give folks an understanding, what are your comments, perhaps, on what the problems in the current system are and what your input was from a structural perspective on where change needed to happen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ces domaines sont évidemment fondamentaux pour la construction d’États qui peuvent véritablement être au service de la population et vous pouvez évidemment jouer un rôle important.

All these aspects are clearly of fundamental importance in building states that will be genuinely capable of serving their people, and it is obvious that you can play an important role here.


Mais je reste aussi très attentif à ce problème et vous pouvez évidemment, dans ce domaine, me saisir personnellement par lettre.

However, I too am still very conscious of this problem, and you can obviously write to me personally in this connection.


Ce sera au Conseil de décider si nous devons ou non progresser dans cette direction, vers une Europe avec une défense accrue, et comme vous pouvez l’imaginer, je ne peux anticiper la décision du Conseil – comme vous le savez, la défense est un domaine spécifique qui exige un très large consensus –, puis nous pourrons naturellement poursuivre le long de cette voie, mais la décision est évidemment du ressort du Conseil.

If we are to progress in that direction or not, towards a Europe with an enhanced defence, it will be the Council that will have to decide, and as you can imagine, I cannot anticipate the Council's decision. If that is the Council's decision – and as you know, defence is a specific area that requires very strong consensus – then naturally we will be able to go forward along that route, but the decision is obviously in the Council’s hands.


Si vous désirez consulter votre client, vous pouvez, évidemment, le faire à tout moment.

If you wish to consult your client, you of course may do so at any time.


C'est un raisonnement que vous pouvez évidemment mener ex absurdo et vers l'absurde.

This is a reasoning which could, of course, be taken to extremes, bordering the absurd.


Le président: Êtes-vous au courant que dans le cadre du programme que le Canada propose actuellement, et que nous jugeons insuffisant, comme vous pouvez évidemment vous en rendre compte, le financement ira entièrement à un ministère du gouvernement?

The Chairman: Are you aware that with respect to the present program that Canada is proposing, which obviously, as you can tell from the Senate, we think is inadequate, the funding will all go to a government department?




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     vous pouvez évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez évidemment ->

Date index: 2021-04-06
w