Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour de plus amples informations, vous pouvez prendre contact avec:

For further information, please contact:


Vous pouvez prendre cela comme l’expression de notre détermination à lutter contre cette forme moderne d’esclavage, comme les interventions précédentes l’ont fort justement qualifiée.

You can take this as an expression of our determination to fight this modern form of slavery, as the previous speakers aptly described it.


Il ne s’agit pas là, Monsieur le Commissaire, de simples bonnes intentions dont vous pouvez prendre note.

These, Commissioner, are not merely good intentions that you should take note of.


Je connais pourtant une mesure que vous pouvez prendre - suspendre les contributions apportées à l’Ukraine pour son irresponsabilité.

I do know of one measure you can take – suspend the contributions to Ukraine as one of the irresponsible parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que vous pouvez prendre le mot «commune» et le bannir définitivement de l’appellation «politique agricole commune».

I believe that you can take the word ‘common’ and remove it forever from the common agricultural policy.


Ceux qui sont à l’origine de cette offre sont les mêmes qui sont responsables de la réduction de 20 milliards d’euros des crédits accordés au développement rural par rapport au projet de budget déposé par ce Parlement et la Commission. Ce sont eux qui ont imposé des réductions budgétaires à tout prix - notamment au détriment de ce poste qualitatif - et qui déclarent aujourd’hui: «D’accord, vous pouvez prendre 20 % dans le premier pilier et les utiliser pour compléter ce dont nous vous avons privé».

The powers that have caused it to be made are those who are responsible for rural development falling EUR 20 billion short of the budget proposal made by this House and the Commission; it is they who have forced through budget cuts come what may – not least to the detriment of this qualitative line – and are now saying: ‘OK, you can take 20 per cent out of the first pillar, and then use it to top up what we have taken away from you’.


Pour de plus amples détails sur cette première conférence conjointe, vous pouvez prendre contact avec M. Alan Hick, chef de la section "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" du Comiété économique et social européen, à l'adresse alan.hick@eesc.europa.eu

For further information on this first joint conference please contact Mr. Alan Hick, head of the SOC section: alan.hick@eesc.europa.eu


Pour plus d'information sur l'audition et les inscriptions, vous pouvez prendre contact avec M. Nikos Pipiliagkas (tél. : +32 2 546 91 09, mail: nikolaos.pipiliagkas@eesc.europa.eu) ou au secrétariat de la section "Agriculture, développement rural, environnement".

For further information about the hearing and registration please contact Nikos Pipiliagkas (tel.: +32-2-546 91 09, e-mail: Nikolaos.pipiliagkas@eesc.europa.eu) at the Secretariat of the Section for "Agriculture, Rural Development and the Environment".


2.7. Dates de présentation des candidatures: - 28 février 1995: dernière limite pour l'envoi des dossiers de candidature à l'expert national (adresse ci-dessous) - 30 mars 1995: dernière limite pour l'envoi de tous les dossiers par les experts nationaux à la coordinatrice européenne du réseau "Travail et Vie familiale". Pour toute information complémentaire, vous pouvez prendre contact avec Michèle Thozet-Teirlinck (tél. 32/2/299.22.79 - fax 32/2/299.38.90), responsable du Prix à la Commission.

Timetable for submission of entries: - 28 February 1995: final date for submitting entries to the national expert (for address see below) - 30 March 1995: final date for the forwarding of all the entries by the national experts to the European coordinator for the "Families and Work" network For any further information, please contact Michèle Thozet-Teirlinck (telephone nr. 32/2/299.22.79 - fax nr. 32/2/299.39.90), responsible for the Prize at the Commission.


Le sénateur Joyal : En d'autres termes, vous voudriez que cette disposition de la loi soit modifiée pour que vous puissiez décider des documents dont vous pouvez prendre connaissance et que vous pouvez analyser.

Senator Joyal: In other words, you would like to see that section of the act amended so that there is a capacity for you to decide which documents you are entitled to look at and analyze.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     vous pouvez prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez prendre ->

Date index: 2021-09-17
w