Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Mockler : Monsieur le président — et vous pouvez laisser intervenir le sénateur Plett si vous le voulez —, on nous a assurés que la Commission canadienne des grains et aussi Agriculture Canada travailleront main dans la main avec les agriculteurs du Canada, comme ils le font actuellement.

Senator Mockler: Mr. Chair — and can you add, if you want, Senator Plett — we have been assured that it will be the Canadian Grain Commission and also Agriculture Canada will be working, as they do presently, hand in hand with agriculture across Canada.


Si vous avez un appui suffisant au Conseil, vous pouvez vous laisser aller; c’est exactement ce qu’a fait la Grèce.

If you have enough support in the Council, you can go for it; you can do exactly what Greece did.


Si vous demandez le remboursement des frais de justice mais que vous n'en connaissez pas le montant exact, vous devez remplir la case [Code] (01), mais vous pouvez laisser la case [Montant] vierge; celle-ci sera remplie par la juridiction.

If you request reimbursement of the court fees but you do not know the exact amount, you must fill in the box [Code] (01) but you may leave the box [Amount] blank and it will be filled in by the court.


Si vous demandez le remboursement des frais de justice mais que vous n'en connaissez pas le montant exact, vous devez remplir la case [Code] (01), mais vous pouvez laisser la case [Montant] vierge; celle-ci sera remplie par la juridiction.

If you request reimbursement of the court fees but you do not know the exact amount, you must fill in the box [Code] (01) but you may leave the box [Amount] blank and it will be filled in by the court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déclaré, mot pour mot, que nous devrions laisser ceci aux autorités italiennes, or comment pouvez-vous dire cela alors que l’enquête porte justement une éventuelle violation du droit communautaire par les autorités italiennes?

You said, literally, that we should leave this to the Italian authorities, but how can you say so, when the investigation specifically concerns a possible infringement of Community law by the Italian authorities?


Vous pouvez vous rendre à la Commission, examiner tous les projets de directives et n’en trouver qu’une établissant une distinction claire entre ce qui doit être réglementé en Europe et ce qu’il vaut mieux laisser entre les mains des États membres et des régions.

You might go to the Commission, examine all of the draft directives lying around there, and only find one in which a clear distinction is drawn between what needs to be regulated in Europe and what is best left in the hands of the Member States and their regions.


Vous pouvez laisser aux soins des parlementaires, pris individuellement, la tâche monstre de digérer cette pile de renseignements, mais ils sont, comme vous l'avez dit, sollicités de toute part et, du fait que les députés soient élus, il leur faut recueillir les votes.

You can leave individual parliamentarians with the mammoth task of digesting that pile of information, but they are, as you said, solicited by many other issues and, especially, being elected, they need to get the votes.




Le sénateur Joyal : Autrement dit, après 25 ans d'expérience de ce genre, ou à peu près, vous en êtes venus à conclure que vous pouvez laisser le soin aux télédiffuseurs de choisir les extraits qui les intéressent et de faire des montages et que cela n'a jamais donné lieu à des conflits et n'a jamais créé de tensions importantes entre les partis ou les différentes personnalités.

Senator Joyal: In other words, your past 25 years of experience or so has led you to conclude that the fact that you leave to the broadcasters the capacity to choose and package the product has never been a subject of contention or created a lot of tension among the various parties or personalities involved.


Le président: Monsieur Higgs, vous pouvez laisser de côté le contexte canadien et insister sur les aspects importants, à votre avis, de la discussion.

The Chairman: Mr. Higgs, you could ignore the Canadian context and highlight for us what you think are the important aspects of the discussion.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     vous pouvez laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez laisser ->

Date index: 2024-10-12
w