Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez préciser que cette loi entrera en vigueur un nombre déterminé de jours après la sanction royale, ou vous pouvez indiquer que la loi en question entrera en vigueur à la date ou aux dates fixées par proclamation du gouverneur en conseil.

You can say this law shall come into force X days after royal proclamation, or you can say that this law comes into force on a day fixed or days to be fixed by proclamation of the Governor-in-Council.


Le sénateur Nolin: Êtes-vous en train de nous dire que vous pouvez indiquer dans le même formulaire plusieurs domiciles?

Senator Nolin: Are you indicating that you can have multiple dwellings referenced in one form?


Si vous ne souhaitez pas associer votre nom au message, très bien, vous pouvez nous l'envoyer anonymement, ou bien vous pouvez indiquer votre nom et nous demander de le retrancher avant l'affichage.

If you don't want your name associated with it, that's fine, you can send it to us anonymously, you can send it to us with your name and ask us to cut it off, whatever, for circulation.


Nous parlons maintenant de la sécurité de sa composition, et ainsi de suite, et c'est indiqué sur le produit, mais je ne crois pas que vous vouliez soudainement dire que vous pouvez indiquer sur l'étiquette que ce produit guérira le cancer sans que la preuve en ait été faite.

Now we're talking about the safety of its composition, and so on, and it's on the product, but I don't think you want to then all of a sudden say you can say on the label that this will cure cancer with no proof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Can you suggest other tasks that should be fulfilled?


Vous pouvez indiquer au comité quel est l'état actuel de la situation, province par province, en signalant les mesures que vous prenez quand une entente a été suspendue ou gelée, comme c'est le cas en Ontario, qui constitue une zone d'incertitude.

You can indicate to the committee what the present situation is, province by province, and what measures you're taking when, as in the case of Ontario, the agreement has been suspended, frozen, expired, whatever.




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     vous pouvez indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez indiquer ->

Date index: 2022-08-02
w