Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez nous décrire " (Frans → Engels) :

Le président: Pour faire suite à la dernière question du sénateur Meighen, les chiffres que vous nous avez donnés, quant au nombre d'hôpitaux et de lits, sont impressionnants, mais pourriez-vous décrire la logistique nécessaire pour sortir ces fournitures de l'entrepôt?

The Chairman: To follow up on Senator Meighen's last question, the numbers you gave in terms of the hospitals and the beds you have was impressive, but would you describe the logistics of getting those materials out of the warehouse?


Je n'ai pas eu la chance d'entrer dans les détails des deux annexes que vous nous avez apportées aujourd'hui, mais pourriez-vous décrire un ou deux autres choix de processus qui pourraient être de la compétence du Parlement fédéral, même si ce ne sont pas des solutions idéales?

I have not had an opportunity to go into detail on these two appendices that you brought today, but could you outline one or two ersatz processes that would be within the competency of the federal Parliament, albeit not ideal solutions?


C'est une question pertinente, puisque cela me permettra de mieux comprendre la dynamique économique de vos activités par rapport à celle du système ferroviaire; j'ai aussi promis à ce conseiller que j'en parlerais à Air Canada. Pourriez-vous décrire les dimensions économiques de ces vols sur de courtes distances, entre Vancouver et Prince George, par exemple, qui semblent très coûteux par rapport aux vols à grande distance, dont le tarif est beaucoup plus concurrentiel?

But I wonder, and I think it's relevant to understanding the economics of your business in relation to rail—and also I promised this councillor that I would raise the question with Air Canada—could you describe the economics of flying these short hauls, say, Vancouver to Prince George, where the pricing seems to be quite expensive, versus a long haul where the pricing might be much more competitive?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and, in particular, its Committee on Budgetary Control?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and, in particular, its Committee on Budgetary Control?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l’élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and its Committee on Budgetary Control, in particular?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and its Committee on Budgetary Control, in particular?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l’élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and its Committee on Budgetary Control, in particular?


Pourriez-vous décrire comment ces conventions nous aident à obtenir plus de renseignements et nous dire si des restrictions s'appliquent à cet égard, en particulier en ce qui concerne le Luxembourg — et les amendements qui s'y rattachent —, la Suisse et Hong Kong?

Could you describe how these treaties help us get more information and if there are any limits to it, specifically regarding Luxembourg — the amendments — and Switzerland and Hong Kong?


En deuxième lieu, pourriez-vous décrire brièvement comment la Commission vérifie ses propres activités relativement aux possibilités d'emploi pour les femmes, les minorités visibles, les personnes handicapées et les peuples autochtones au sein de la Commission?

Second, could you briefly describe how the commission audits its own activities with respect to employment opportunities for women, visible minorities, persons with disabilities and Aboriginal people within your own commission?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez nous décrire ->

Date index: 2021-07-06
w