Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Permanence médicale
Service de consultation sans rendez-vous

Vertaling van "vous pourriez consulter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


clinique sans rendez-vous [ clinique de consultation sans rendez-vous | permanence médicale ]

walk-in clinic


Consultations externes au Service des urgences - Feuille de rendez-vous

Emergency Outpatient Clinic Appointment Form


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pourriez consulter des documents rédigés par M. Dennis Thompson ou d'autres et trouver des études exhaustives et complémentaires sur le processus de la Colombie-Britannique et des idées pour savoir comment cette notion pourrait être élargie et appliquée à d'autres secteurs.

You could consult papers by Mr. Dennis Thompson or others and find exhaustive and complimentary studies of the British Columbia process and their ideas as to how this might be expanded and extrapolated into other areas.


Vous pourriez consulter la liste compilée le 3 mars et relever le nom d'autres organisations qui pourraient vous intéresser.

You may consult the list compiled on March 3 and select the names of other organizations which may be of interest to you.


Pourriez-vous consulter le rapport que la Banque mondiale a consacré à la question il y a environ deux ans?

Could you please have a look at the World Bank report from around two years ago, which analysed these costs.


M. Maurice Vellacott: Eh bien, si vous consultiez les autres greffiers, vous verriez que. Mme Susan Baldwin: Nous en avons discuté (1000) M. Maurice Vellacott: Il y a un article du Règlement que vous pourriez consulter, l'article 116, et l'évaluation ou l'extrapolation de cet article dans le gros manuel indique assez clairement, je crois, que nous pouvons agir ainsi.

Mr. Maurice Vellacott: Well, if you consulted with your other clerks, you would find the Ms. Susan Baldwin: We have discussed this (1000) Mr. Maurice Vellacott: There's a standing order that you want to reference here, Standing Order 116, and the estimation or the extrapolation of that in the greater manual there makes it fairly clear, I think, that we can do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous trouverez les passages censurés, situés à la fin d’un long exposé relatif au gaspillage et à un examen rigoureux de la Commission européenne dans un addendum - peut-être pourriez-vous demander le silence de l’Assemblée - dans un addendum qui est joint pour celles et ceux qui souhaiteraient le consulter.

You will find the censored passages at the end of a lengthy exposé on money-wasting and on scrutiny of the European Commission in an addendum – perhaps you could call the House to order, Mr President – in an addendum which is attached for those who are interested.


Peut-être pourriez-vous demander à la commission parlementaire concernée d’examiner cette question, de consulter les règles de procédure, voire d’établir une analogie avec l’heure des questions - lorsqu’un député ne prend pas la parole à l’heure des questions, il perd pour une certaine période son droit de déposer une nouvelle question.

Perhaps you could ask the relevant parliamentary committee to look into this, to look at the Rules of Procedure and perhaps draw an analogy with Question Time – when a Member does not turn up for Question Time, he or she loses the right to table another question for a certain period.


Pourriez-vous faire tout ce qui est en votre pouvoir, compte tenu en particulier de la publication du livre vert sur la santé mentale, prévue à la fin de sa période de consultation le 31 mai, pour aborder la question des soins axés sur la collectivité et soustraire les patients aux soins en institution, pas uniquement les enfants, mais aussi les personnes souffrant de problèmes de santé?

Could you please do all in your power, particularly with the Green Paper on mental health coming to the end of its consultation period on 31 May, to address the issue of community-based care and getting people away from institutionalised care, not just for children but for people with mental health problems as well.


Vous ou vos collaborateurs pourriez consulter la collectivité qui prévoit une pénurie des juges dont elle a besoin, puisque c'est elle qui requiert le service, au lieu de consulter un juge en chef à qui cette collectivité n'est pas forcément familière.

You may want to consult or have your officials consult with a community that is foreseeing a lack of the numbers of judges that will be needed, and they may in fact be the ones who require this service, rather than a chief justice who is not really familiar with the community.


S'il s'agissait d'une oeuvre d'art, vous pourriez consulter deux ou trois marchands d'oeuvres d'art et vous pourriez leur demander leur opinion et faire la moyenne des trois.

If it was a piece of art, you might go to two or three art dealers and ask for their views and take the average of the three.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez consulter ->

Date index: 2024-11-24
w