Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Se mettre au garde-à-vous en position assise
Traduction

Traduction de «vous pourriez adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Howard Hilstrom: À quel moment se sont-ils rendus compte que vous pourriez adopter des règlements qui pourraient diminuer leurs recettes?

Mr. Howard Hilstrom: At that time did they take it into account that you might well regulate downwards the revenues they could receive?


Lorsque vous avez des différences aussi importantes, il est probable que le modèle d'entreprise que vous pourriez adopter dans un tel environnement ne conviendra pas très bien à l'environnement canadien.

When you have those types of differences, the way you might structure a business model to work in that environment probably does not translate too well into the Canadian environment.


Vous pourriez demander aux autres États membres d’adopter cette approche, de suivre le modèle autrichien et d’interdire ces pratiques en adoptant des amendements à leur législation nationale.

You could ask other Member States to follow suit, take the Austrian model and ban these practices by introducing amendments in their national legislation.


[Traduction] La présidente: Oui, mais si je pouvais apporter une précision sur le plan de la procédure, vous pourriez adopter le L-1, puis vous pourriez proposer un article additionnel qui serait le BQ-5 et qui deviendrait le nouvel article 3.2.

[English] The Chair: Yes, but if I could just clarify procedurally, you could pass L-1 and then you could have an additional clause that would be BQ-5, which would be a new clause 3.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en question.

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


J'ai été très surpris d'apprendre, Madame la Commissaire, que vous considériez d'un œil aussi critique un grand nombre des amendements adoptés par le Parlement - que je viens de réexaminer rapidement - et que vous laissiez entendre que vous ne pourriez les accepter.

I was rather surprised, Commissioner, that you take such a critical view of the many amendments that Parliament has adopted, and which I have taken a quick second look at, and raise the prospect of your being unable to accept them.


La présidente: Vous pourriez adopter le nom East York- Todmorden.

The Chairman: You might consider East York-Todmorden.


Mme Lemay : Vous pourriez adopter la motion dès maintenant pour autoriser le personnel des sénateurs à demeurer dans la salle malgré le huis clos et ensuite nous pourrions suspendre une minute, le temps de passer du mode diffusion totale à diffusion restreinte.

Ms. Lemay: You could adopt a motion right away to authorize senators' staff to stay in the room despite the meeting being in camera, and then we could suspend proceedings for one minute, to go from full broadcast to partial broadcast mode.




D'autres ont cherché : vous pourriez adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez adopter ->

Date index: 2023-03-01
w