Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez élaborer » (Français → Anglais) :

Nous souhaiterions que vous nous fassiez part de toute réflexion que vous pourrez avoir à propos de quoi que ce soit qui a été dit aujourd'hui et qui pourrait nous aider à élaborer des recommandations et à mettre le doigt sur les processus qui contribueraient à faciliter la communication des effets indésirables possibles des médicaments.

We would welcome you following up with any thoughts that you might have with regard to anything that you heard today that might help us to think of recommendations and identify processes that help to facilitate the communication of potential adverse drug reactions.


Cependant, comme l'a indiqué Andrew Cooper, il existe certains risques associés au concept d'Amérique du Nord, le principal étant l'impression que l'Amérique du Nord va vous être «imposée», plutôt qu'être le résultat d'un processus d'élaboration auquel vous pourrez participer et, plus important encore, que vous pourrez piloter.

But as Andrew Cooper says, there are some risks to North America. The biggest risk is feeling that North America is going to happen to you, as opposed to North America being something you can build with us or, more importantly, something you can lead.


Si vous faites la comparaison avec ces objectifs, vous pourrez élaborer une loi meilleure.

When you compare it with these aims, you will be able to draw up a better law.


Je suis sûr que vous pourrez me fournir des explications à ce sujet mais, en ce qui concerne le comité, malgré les efforts et l'énergie que nous avons consacrés à l'élaboration d'un système qui pourrait bénéficier de l'appui du public, votre ministère ne semble pas être en mesure de répondre aux attentes du comité et du public, si l'on en juge d'après sa performance et ses capacités actuelles.

I'm sure you have some answers for that, but from our perspective, the effort and energy we have put into trying to fashion a system that would receive public support does not appear to be reflected in the performance or ability of your department to deliver on the expectations of this committee and of the public.


Je souhaiterais prendre connaissance de vos conceptions sur les affaires étrangères: comment envisagez-vous l’évolution des relations avec la Russie; quid de l’élaboration d’un accord de partenariat et de coopération; quelles mesures pourrez-vous prendre pour assurer que nous serons à même, au cours de ce deuxième semestre 2007, de formuler un mandat pour entamer et recommencer des négociations sur le nouvel accord de partenariat et de coopération?

I should like to hear your views on foreign issues: how you see further developments in relations with Russia; the preparation of a partnership and cooperation agreement; what steps you will be able to take to ensure that, in this second half of 2007, we will be able to develop a mandate to restart and start negotiations on the new partnership and cooperation agreement.


Selon moi, une fois que le projet de loi que vous envisagez maintenant, et d'autres mesures que vous pourrez élaborer en temps et lieu, sera adopté, les organismes terroristes auront plus de mal à recruter, à lever des fonds et à acheter du matériel et vous pourrez plus facilement vous débarrasser de la propagande terroriste au Canada.

I believe that the legislation you are looking at and the legislation that you would develop over time would make it more difficult for terrorist organizations to recruit, to raise funds, to procure supplies, and easier to get rid of terrorist propaganda in Canada.


Vous pourrez constater à l'avenir que ces utilités publiques restent des chefs de file dans l'élaboration et la prestation de programmes d'efficience.

You will see those utilities continue to lead the way in program development and deployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez élaborer ->

Date index: 2021-02-02
w