Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez également » (Français → Anglais) :

Si vous agissez au niveau européen avec la même énergie et la même détermination, vous pourrez également insuffler ce vent de modernisme en Europe.

If you act at European level with the same energy and the same determination, you will also bring this modernisation drive to Europe.


La surveillance financière des institutions bancaires est également très importante, et j’espère que vous pourrez également progresser sur ce point la semaine prochaine.

Financial supervision of banking institutions is also very important, and I hope you are able to make progress on this, too, next week.


À Bruxelles, vous ferez la connaissance d'Asimo, le robot anthropomorphe le plus sophistiqué au monde. Vous pourrez également assister à une improvisation théâtrale sur la vie des scientifiques ou danser toute la nuit au son de deux orchestres composés de chercheurs.

In Brussels you can meet Asimo, the world’s most advanced humanoid robot, enjoy a theatrical improvisation about the life of scientists or dance the night away to two researchers’ orchestras.


Vous pourrez également participer à une manifestation intitulée "La société civile, c'est vous!". Si vous le souhaitez, vous serez interviewé par un journaliste, filmé par un cameraman et photographié.

You can participate in a ‘happening’ entitled ‘Civil Society – That’s You!’ If you wish, you can be interviewed by a journalist, filmed by a cameraman and photographed by a stills photographer.


Vous pourrez également en savoir plus sur la Constitution européenne et sur la position du CESE à son égard.

You can also learn more about the European Constitution and about the EESC's position.


Vous pourrez également observer que dans la communication sur les accords de partenariat dans le domaine de la pêche, la Commission n'exclut pas de recourir à cet instrument pour promouvoir les partenariats à l'avenir.

I would also draw your attention to the fact that the communication on association agreements in the fisheries sector adopted by the Commission does not exclude recourse to such an instrument in order to promote future associations.


Vous pourrez également observer que dans la communication sur les accords de partenariat dans le domaine de la pêche, la Commission n'exclut pas de recourir à cet instrument pour promouvoir les partenariats à l'avenir.

I would also draw your attention to the fact that the communication on association agreements in the fisheries sector adopted by the Commission does not exclude recourse to such an instrument in order to promote future associations.


Vous pourrez également mesurer les défis et les avantages qu'implique le fait de travailler dans un environnement multiculturel et multilingue.

You will also learn about the challenges and advantages of working in our multicultural and multi-linguistic environment.


Vous pourrez poser des questions dans ces langues, mais vous pourrez également suivre tout le dialogue en français et anglais.

You will be able to ask questions in these languages, but you will also be able to follow the whole chat in French and English.


Pour cette raison, nous nous sommes donc exprimés sur Göteborg en demandant au Conseil - et c'est un appel que je vous adresse, par cette explication de vote, également à vous, Madame la Présidente, qui vous rendrez à Göteborg et pourrez sans aucun doute le relayer avec une grande autorité, vu qu'il me semble qu'il émane de ce Parlement - que l'on change de ligne, que l'on comprenne que l'on ne peut plus mener la politique européenne et le concert européen comme le faisaient les diplomates des XVIIe et XVIIIe siècles.

This, therefore, is why, in expressing an opinion on the Gothenburg Summit, we have called upon the Council – and it is an appeal that I am also making in this explanation of vote to you, Madam President, who will be going to Gothenburg and who will certainly be able to refer this request with great authority, given that it would appear to come from Parliament – for a change of direction, for it to be taken into account that we cannot conduct European politics or achieve European unity in the same way as the diplomats of the 16th and 17th centuries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez également ->

Date index: 2023-10-08
w