Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous pourrez voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Zagreb, vous pourrez voir que L'Odyssée de l'espace de Stanley Kubrick n'est peut-être pas que de la science‑fiction.

In Zagreb, find out if Stanley Kubrick's Space Odyssey is more than just science fiction.


De cette façon, vous pourrez voir directement que les équipes d’interprétation ne peuvent vous suivre.

In this way, you can directly see that the interpretation teams cannot keep up with you.


Dans quelques semaines, le site web aura alors été mis à jour et vous pourrez voir si, dans l’ensemble, les prix pratiqués dans les différents pays ont augmenté et quelles ont été les tendances l’année dernière.

In a few weeks’ time, then, the website will have been updated and you will be able to see whether overall prices in the different countries have gone down and what the trends have been during the last year.


M. Paul Côté: Si vous regardez le tableau qui est ici, vous pourrez voir une ligne indiquant la progression des voyageurs.

Mr. Paul Côté: If you look at the table here, you can see a line indicating changes in ridership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous regardez à la fin des magazines féminins, vous pourrez voir un grand nombre de publicités les incitant à ajouter certaines choses dans certaines parties de leur corps et à en retirer d'autres ailleurs.

If you look in the back of women's magazines you can see a huge number of adverts encouraging women to put extra things into some parts of their bodies, and to remove parts elsewhere.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuver à très court terme le protocole de Kyoto et vous vous rendrez compte que ce n’est pas l’Union européenne ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuver à très court terme le protocole de Kyoto et vous vous rendrez compte que ce n’est pas l’Union européenne ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Si jamais vous avez la chance de visiter le vieux pays, vous pourrez voir à quel point les deux peuplements sont imbriqués.

If you ever get a chance to visit the old country, you will see how closely the two settlements are interwoven.


Il s'est rendu en Europe et a commencé à acheter des oeuvres d'art. Si vous vous rendez au musée d'art de Columbus, en Ohio, vous pourrez voir sa collection d'oeuvres d'art.

He went to Europe and began to purchase great art. If you visit the art museum located in Columbus, Ohio, you will be able to see his art collection.


Par exemple, vous pourrez voir, en vous basant sur le recensement précédent, quelles étaient nos estimations pour 2011 et voir si elles correspondent à nos projections pour 2011; voir également si elles correspondent à nos estimations actuelles.

For example, you can see, based on the previous census, what our estimates were for 2011 and if they correspond with our projections for 2011, and do they correspond to our current estimates.




Anderen hebben gezocht naar : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     vous pourrez voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez voir ->

Date index: 2023-06-10
w