Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "vous pourrez bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le disait le maréchal vicomte Montgomery of El Alamein, si vous gagnez la confiance de vos gens et s'ils pensent que vous pourrez bien protéger leurs intérêts, vous avez en main un précieux atout, et les plus grandes réalisations deviennent possibles.

As Field Marshal Viscount Montgomery of El Alamein said, if you gain the confidence and trust of your people, and they feel their best interests are safe in your hands, then you have in your possession a priceless asset, and the greatest achievements become possible.


En plus des 4,7 p. 100, vous aurez des coûts supplémentaires que vous pourrez, bien entendu, déduire comme dépenses.

In addition to the 4.7 per cent, you will have additional costs that you can, of course, write off as expenses.


Je viens de Fort McMurray et, vous pourrez bien dire ce que vous voulez, mais j'adore ma ville, que je considère comme un endroit formidable.

I'm from Fort McMurray, so you can slam me for that if you like, but I love it there and it's a fantastic place.


Vous pourrez bien entendu en discuter directement avec lui par la suite.

Then you can, of course, discuss it with him directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous souhaitons beaucoup de succès à cet égard et sommes convaincus que vous pourrez bien coordonner votre travail avec la politique américaine.

We wish you great success here and trust that you will be able to coordinate your work well with American policy.


Comme c'est justement le cas de Mme Thibault, je l'invite maintenant à commencer et vous pourrez, bien sûr, partager votre temps de parole avec votre collègue. Vous disposez de 20 minutes pour poser vos questions.

Madam Thibault has done that, so if you would begin, Madam Thibault and you can of course split with your colleague I'll allow you up to 20 minutes for questions.


Vous pourrez bien évidemment compter sur nous, comme toujours, dans la lutte politique commune de l'Europe contre le terrorisme.

Of course you can count on our support, as always, in the joint European political fight against terrorism.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


Le sénateur Baker : Je vais dire une chose avant de vous poser ma principale question, et vous pourrez bien sûr réagir à ce sujet si vous voulez. J'ai bien écouté ce que les deux employés de la GRC ont dit et je les ai entendus formuler certaines plaintes.

Senator Baker: Before I get to my main question — and, of course, you can comment on this if you wish — I listened carefully to the words of both persons who are employed directly by the RCMP, and you do have some complaints here.




Anderen hebben gezocht naar : si je vous comprends bien     affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     vous pourrez bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez bien ->

Date index: 2024-11-18
w