Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Prétendre avoir subi un préjudice
Rappel de rendez-vous
Se prétendre lésé
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous pour prétendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, mais vous ne pourrez prétendre à un remboursement que si le traitement reçu figure dans le «panier de prestations» au sens de la législation ou des règlements en vigueur dans votre pays.

Yes, but you will only be entitled to reimbursement if it falls within the "basket of benefits" you are entitled to according to the legislation or rules of your home country.


Par exemple, si vous ne pouvez embarquer en raison d'un vol annulé, vous pouvez prétendre à une indemnisation dont le montant est compris entre 125 et 600 €.

For example, if a flight is cancelled and the passenger is consequently denied boarding, he or she may be entitled to compensation of between €125 and €600.


Ma question est la suivante: sur quoi vous basez vous pour prétendre que, dans un pays démocratique, il est impossible de modifier une loi fondamentale adoptée à la majorité des deux tiers?

My question is this: on what grounds do you base your opinion that a fundamental law adopted by a two-thirds majority cannot be changed in a democratic country?


Que vous puissiez vous lever et prétendre que le fait d’avoir été élu au vote secret vous donnerait soi-disant une légitimité démocratique est le concept le plus bizarre que j’aie jamais entendu de toute ma vie.

That you can stand up and boast about the fact that you were elected in secret and that somehow this gives you democratic legitimacy is the most bizarre concept I have come across in my entire life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous n’êtes même pas capable de résoudre les problèmes que je viens de mentionner, comment pouvez-vous prétendre résoudre la crise financière européenne?

If you cannot solve the problem I am referring to, how much credibility can you have in solving Europe’s financial crisis?


Quand le genre de discrimination que j’endure dans cette Assemblée est pratiqué contre un membre du Parlement, Monsieur le Président - et vous êtes vous-mêmes bien informé sur cette affaire - ce Parlement ne peut se prétendre démocratique.

If this type of discrimination that I have been experiencing in this House is practised against a Member of Parliament, Mr President – and you yourself are very well informed on a wide range of these matters – this Parliament cannot call itself democratic.


- Monsieur le Député, je ne sais pas de quelle directive vous voulez parler. Je voulais simplement vous redire que vous ne pouvez pas prétendre que l’Union européenne n’a pas renforcé la réglementation en matière de sécurité.

I would simply repeat that you cannot claim that the European Union has not strengthened safety legislation.


Il me semble que le fait de citer l'exemple de trois ou quatre dirigeants pentecôtistes - si l'on peut qualifier ainsi des députés provinciaux - qui étaient en faveur de la modification et de prétendre qu'ils sont assez représentatifs de la position de la communauté pentecôtiste contredit la réponse que vous avez donnée au sénateur Lynch-Staunton. Vous avez dit qu'il ne faudrait pas accepter la position des évêques, qui représentent les dirigeants de l'Église catholique.

In addition, to take three or four examples of the leadership of the Pentecostals, if I may call the MHAs such, and say that their support is a reasonable reflection of where the Pentecostals stand seems to me to be at odds with your response to Senator Lynch-Staunton, which was that in this case one should not accept the position of the bishops, who represent the leadership of the Catholic church.


En deuxième lieu, l'opinion publique pourrait prétendre qu'une fois de plus les décisions prises au niveau communautaire ne tiennent pas compte de la réalité politique: comme je vous ai expliqué, la constellation politique internationale actuelle et l'état préoccupant de la sécurité dans nos pays sont des facteurs qui plaident en faveur pour que l'ouverture des frontières intérieures aille de pair avec de mesures d'accompagnement.

Secondly, the public view would be that Community decisions had once again failed to take political reality into account; as I have pointed out, the political situation in the world today and the worrying state of affairs as regards security in our countries suggest that the opening-up of our internal frontiers should go hand in hand with the introduction of those accompanying measures.


Alors, aidez-nous .Comme il n'entre nullement dans l'intention de ce Guide de prétendre que "tout est parfait dans le meilleur des mondes", vous trouverez dans chaque chapitre une série de points pour lesquels une action future au niveau communautaire pourrait améliorer la situation des consommateurs.

So, give us a hand.Since this Guide in no way claims that "all is for the best in the best of all possible worlds", you will find in each chapter a series of points where future action at Community level might improve the consumer's lot.


w