Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous poserons quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Janda, quand vous serez prêt vous aurez une dizaine de minutes pour faire votre exposé; après quoi, nous vous poserons quelques questions.

Mr. Janda, when you are comfortable, you have 10 to 12 minutes and then we can start some questions.


Mais soyez rassurées, la plupart d'entre nous ne sommes pas des gens guindés et nous sommes à l'écoute de ce que vous avez à nous dire. Vous pouvez nous parler pendant quelques minutes et par la suite, si vous voulez bien, nous vous poserons quelques questions.

Could you speak for a few minutes, and then, if you wouldn't mind, we'll ask you some questions.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame Dufour, nous vous donnerons l'occasion de pratiquer votre français puisque nous vous poserons quelques questions en français.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de- Beaupré—Ile d'Orléans, BQ): Ms. Dufour, we will give you an opportunity to practise your French because we intend to put several questions to you in that language.


La meilleure façon de commencer consiste peut-être à demander à chacun d'entre vous de formuler brièvement des remarques sur la façon dont vous percevez la sécurité à l'aéroport; ensuite, nous poserons quelques questions.

Perhaps the best way to start would be if we had each of you give us a brief comment on how you perceive the security at the airport and then we will continue with some questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Clarke, nous vous invitons à faire une déclaration pour le comité, après quoi nous vous poserons quelques questions.

Mr. Clarke, we invite you to make a statement to our committee, after which we will ask questions.




Anderen hebben gezocht naar : avez-vous quelques minutes     vous voulez savoir     vous poserons quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous poserons quelques ->

Date index: 2023-09-10
w