Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous poser notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


EIC : Notre raison d'être, c'est vous

EIC: Where people matter


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que vous avez abordé nombre de questions que souhaitait vous poser notre comité lorsque vous avez évoqué les coûts, tant industriels que militaires, et l'état des relations entre le Canada et les États-Unis.

I think you've touched on a lot of the questions this committee has in your answer on the cost, both industrial and military, and the relationship between Canada and the United States.


Pensez-vous que la faiblesse relative de notre dollar dissimule le problème que semble poser notre manque de productivité, même si nous ne savons pas pourquoi il se pose?

Do you feel that our relatively low dollar is masking the productivity problem that we appear to have even though we do not know why?


Si vous êtes intéressé à poser votre candidature au Programme des pages, vous pouvez utiliser le formulaire de demande et obtenir toute information supplémentaire en consultant notre site en ligne au cours du cycle de recrutement annuel, du mois d’octobre au mois de décembre.

If you are interested in applying to the House of Commons Page Program, please note that the application form and additional information are available online during the annual October to December recruitment cycle.


Monsieur Gaudry, je vous demanderais d'attendre patiemment notre retour, car nous avons encore quelques questions à vous poser.

Mr. Gaudry, if you could be patient enough to wait for our return, we still have a number of questions for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais poser la question suivante, que j’adresse en particulier aux députés européens allemands et français parmi vous, ici à Strasbourg, qui est le symbole de la réconciliation historique entre l’Allemagne et la France, sur laquelle repose notre Union européenne: pouvez-vous permettre que les démons du nationalismes soient lâchés en Europe sans détruire notre projet d’Union européenne?

Finally, I want to ask the following question, especially to the German and French MEPs among you, here in Strasbourg, which is the symbol of the historical reconciliation between Germany and France, and which our European Union has been built on: can you allow the demons of nationalism to be let loose in Europe without destroying our European Union project?


Concernant, les référendums, permettez-moi d’abord de vous poser une question, Monsieur Seppänen: avez-vous demandé à notre Conseil de quelle manière il peut empêcher les référendums?

Back to referendums. First let me ask you, Mr Seppänen, whether you asked how the Council, that is to say we, could prevent referendums?


Voici donc la question que je veux poser au commissaire. Comment envisagez-vous la responsabilité qui vous incombe de promouvoir la valeur et les avantages du bilinguisme dans notre pays, compte tenu notamment de la situation actuelle dans le monde développé?

My question to the commissioner is this: How do you see your role vis-à-vis the responsibility that you have in promoting the value and the benefit of having a bilingual country, particularly when you take a look around the rest of the developed world?


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous prier d’excuser l’absence du président de notre commission, M. Bouwman, qui, malheureusement, est souffrant cette semaine. En tant que rapporteur du Parlement sur cette question, j’ai donc été chargée de poser la question.

– Mr President, firstly I should like to apologise for the absence of our committee chairman, Mr Bouwman, who unfortunately is ill this week, so that, as Parliament's rapporteur on this issue it has fallen to me to introduce the question.


Je me permettrai par conséquent de vous poser une autre question, Monsieur Monti : cette proposition est-elle compatible avec notre souhait général de réduire les aides d’État et de créer une situation de concurrence égale et équitable pour tous ?

I would therefore also permit myself to ask you a question, Mr Monti. How does this proposal fit in with our general desire to cut back on state aid and create a situation in which we can all compete fairly and on an equal basis?


Quoi qu'il en soit, je réitère les félicitations de mon groupe et notre attitude de collaboration loyale avec vous, dans l'espoir que vous soyez le Président de tous les Européens pour une Europe plus progressiste, socialement plus juste et avec un développement durable et, surtout, une Europe dans laquelle nous soyons capables de poser les premières pierres d'une constitution pour tous les Européens.

In any event, I would like to express our congratulations as a group, our intention to offer you our loyal collaboration, in the hope that you will be the President of all Europeans for a Europe that is more progressive, with more social justice, sustainable development and, above all, a Europe in which we are able to lay the foundations for a Constitution for all Europeans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous poser notre ->

Date index: 2024-03-10
w