Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Fermez les rideaux s'il vous plaît
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous plaît retirez-le " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, s'il vous plaît, accélérons son adoption.

So let us please speed up its adoption.


Au premier tour, si vous vous posez des questions au sujet d'un article, à partir du moment où vous ne criez pas «retirez-le», il vous faut ensuite une majorité de 50 p. 100 plus une voix pour que l'on en reparle.

On the first round, if you have any question on any clause, if you don't yell “pull it”, you'll need 50% plus one to bring it back.


Cette question devrait créer de fortes divisions; c’est pourquoi je vous suggère ceci, Monsieur Reynders: votre projet peut être plein de bonnes intentions, mais, s’il vous plaît, retirez-le.

This issue is bound to be very divisive, so my advice to you, Mr Reynders, is: there might be very good intentions behind your plan, but please drop it.


Membre du CESE, Jane Morrice a remercié le président de la Commission de s'être engagé à travailler en coopération plus étroite avec son institution mais l'a exhorté à agir davantage encore en ce sens: "Je pense, a-t-elle affirmé, que vous pouvez tirer un meilleur parti encore de l'expertise du Comité: s'il vous plaît, utilisez-nous mieux!"

EESC Member, Jane Morrice, thanked the Commission President for his commitment to work closer with the Committee but urged him to do more "I believe that you can take more advantage of the Committee's expertise, she said, Please, use us better".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 Congelez: si vous ne mangez qu’une petite quantité de pain, congelez-le et ne retirez que les tranches nécessaires du congélateur quelques heures avant le repas.

9 Freeze: If you only eat a small amount of bread, then freeze it when you get home and take out a few slices a couple of hours before you need them.


Si vous voulez que nous dépensions plus d’argent, s’il vous plaît, mettez-vous d’accord avec le Conseil pour qu’il y ait plus d’argent.

If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.


Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

I have two questions to ask. I still fail to understand what you intend to do about Bulgaria and Romania. Perhaps you are taking a step forward, but I fail to understand how and I totally fail to understand what our longer-term objectives are for the rest of the Balkans, where the decisions which we have taken so far are creating a black hole at the heart of Europe.


J'ai un message simple à adresser à M. Mugabe - soyez un Sage africain et retirez-vous honorablement dans votre village.

I have a simple message for Mr Mugabe – be an African elder and retire gracefully to your village.


Je vous le demande : acceptez le compromis de M. Cox et permettez-nous d'aborder ce débat la tête haute, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît !

So I appeal to you to accept Mr Cox’s compromise so we can proceed with the debate with our heads held high. Please, I beg you!


Vous retirez à cet enfant la seule personne qui lui témoigne de l'affection, même si elle est négative, vous ne la remplacez pas et vous n'appliquez pas non plus de méthodes de renforcement et de réadaptation.

You are taking the only source of affection, however negative, from that child prostitute without replacing or reinforcing, and without applying any rehabilitation techniques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît retirez-le ->

Date index: 2025-01-18
w