Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous plaît quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques députés qui se joindront à nous bientôt, mais afin de respecter notre horaire, je vais vous demander de commencer, s'il vous plaît.

We do have a few members who will join us as we start, but I think in order to make time I'll ask you to start, please.


Honorables sénateurs, accordez-moi s'il vous plaît quelques instants pour en faire l'illustration.

Honourable senators, please let me take a few moments to illustrate.


À l'ordre s'il vous plaît. Je n'accorde que quelques secondes au secrétaire parlementaire pour répondre.

I will allow the hon. parliamentary secretary just a few seconds to respond.


Enfin, Monsieur le Commissaire, pourriez-vous s’il vous plaît regarder dans votre cœur et voir s’il vous est possible de faire quelque chose afin d’améliorer nos relations avec les pays qui n’ont pas ratifié la convention de La Haye vers lesquels de nombreux enfants sont encore enlevés?

Commissioner, finally, could you please look into your heart and see if you could not do anything to improve our relationships with the non-Hague Convention countries, to which many children are still being abducted?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Parlement vous presse de procéder à une réforme, et si vous ne réformez pas le système rapidement, alors s'il vous plaît, partez et laissez la place à quelqu'un qui fera le travail correctement.

This Parliament urges you to reform, and if you do not quickly reform the system, then please leave and let someone who will do the job do it properly.


Ce Parlement vous presse de procéder à une réforme, et si vous ne réformez pas le système rapidement, alors s'il vous plaît, partez et laissez la place à quelqu'un qui fera le travail correctement.

This Parliament urges you to reform, and if you do not quickly reform the system, then please leave and let someone who will do the job do it properly.


Pouvez-vous, s'il vous plaît, faire quelque chose à ce sujet ?

Can you please do something about it?


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisade internationale pour le désarmement, en particulier nucléaire, à l’heure de l’immense danger d’une nouve ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


Le Président: Mon cher collègue, je vous demanderais, avec respect, s'il vous plaît, de retirer les mots que vous avez utilisés ici, il y a quelques minutes, à propos de la vice-première ministre.

The Speaker: My dear colleague, I must ask you respectfully to please withdraw the words you used here a few minutes ago concerning the Deputy Prime Minister.


Mme McEvoy : On a intitulé le cours « Un moment s'il vous plaît » parce qu'on voudrait que les employés en contact avec le public, au lieu de dire : Sorry, I don't speak French, disent : un moment s'il vous plaît, et qu'ils aillent chercher quelqu'un qui parle le français.

Ms. McEvoy: We have called it ``Un moment s'il vous plaît'' because of what we want our employees to say when they are in contact with the public. Instead of saying ``Sorry, I do not speak French,'' we would like them to say ``Un moment s'il vous plaît'' and go find someone who does speak French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît quelques ->

Date index: 2024-07-21
w