Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
Si vous prenez le volant après avoir bu
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous plaît prenez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il vous plaît, prenez le temps de lire le rapport de l'Institut Macdonald Laurier, dont j'ai apporté un extrait, en français et en anglais, pour tous les membres du comité.

I ask you please to take the time to read the Macdonald Laurier Institute report, an excerpt of which I have provided both in English and in French for everybody on this committee.


Monsieur Orbán, s’il vous plaît, prenez la peine de vous demander encore une fois si cette loi est réellement conforme au sens, à l’esprit et aux objectifs de la révolution hongroise.

Mr Orbán, please think again about whether this law is really in accordance with the meaning, the spirit and the aims of the Hungarian revolution.


S'il vous plaît, prenez notre parti et faites en sorte que les excuses du 11 juin 2008 ne soient pas que des mots.

Please join us and help to ensure that the words in the apology on June 11, 2008, are more than just words.


S’il existe une autre mesure appropriée, alors prenez-la s’il vous plaît, mais vous devez finir par trouver un accord sur la stabilisation de l’euro en interne, parce qu’il est suffisamment fort à l’extérieur.

If there is another suitable measure, then please take it, but you must finally come to an agreement on stabilising the euro internally, because it is strong enough externally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il vous plaît, prenez le temps de le lire.

I'll put it that way.


Sur ce point, vous avez tout notre soutien, mais, s’il vous plaît, prenez des mesures une fois pour toutes. Veillez à ce que des accords de réadmission soient établis, non seulement avec Macao ou Hong Kong, mais aussi avec les États d’où proviennent réellement les immigrants.

In that you have our full support, but please take action once and for all; see to it that return agreements are in place, not just with Macao or Hong Kong, but with the states from which migrants actually come.


C’est un pays que nous considérons comme un pays ami, qui doit se démocratiser, que nous pouvons aider, mais, pour l’heure, nous tenons à adresser le message suivant au gouvernement syrien: s’il vous plait, maintenant qu’il s’agit de se prononcer sur cet accord d’association, prenez ce message au sérieux, ne croyez pas qu’il nous faudra à chaque fois faire des résolutions pour entamer enfin avec la Syrie un dialogue constructif sur le plan des droits de l’homme, notamment avec le sous-comité des droits de l’homme que nous vous demando ...[+++]

It is a country that we consider to be a friendly country, which must become democratic and which we can assist. However, for the time being, we are keen to address the following message to the Syrian Government: now that it is time to reach a decision on this Association Agreement, please take this message seriously; do not think that, in every instance, we will have to table resolutions in order to finally start a constructive dialogue with Syria on human rights, in particular with the subcommittee on human rights that we are calling on you to set up.


Alors, s'il vous plaît, prenez l'initiative au Conseil.

So, please, Council, take the initiative.


C'est tout ce que je vous demande, s'il vous plaît, prenez ma demande au sérieux.

That's all I really ask of you, so please take that seriously.


Les jeunes qui essaient d'entrer sur le marché du travail verront une réduction dans le prix de la cravate qu'ils doivent porter à leur cou lorsqu'ils vont chez un employeur et disent «s'il vous plaît, prenez-moi comme employé».

Young people trying to get into the labour market will see a reduction in the amount of an albatross that they have to wear around their neck when they go to an employer and say, “Please take me on as an employee”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît prenez ->

Date index: 2022-02-26
w