Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous plaît nous donner vos commentaires » (Français → Anglais) :

Voulez-vous, s'il vous plaît, nous donner vos commentaires sur la possibilité que cette situation puisse ne pas être aussi permanente que vous pourriez le croire parce que le gouvernement de Terre-Neuve pourrait invoquer la disposition d'exemption de la Constitution—l'article 33, si je me souviens bien—pour accorder des droits aux différentes confessions; qu'en fait, la situation pourrait se rapprocher de celle du Québec dans ce cas, dans le sens que l'éducation serait totalement de compétence provinciale, sous l'autorité de l'assemblée législative provi ...[+++]

Would you care to comment, please, on the possibility that this situation would not be as permanent as you might believe by the fact that the Government of Newfoundland could invoke the notwithstanding clause of the Constitution—section 33, if I recall—to afford denominational rights; that indeed, the situation would be quite similar to that of Quebec in this instance, in that education would be totally within the realm of the provincial jurisdiction, within the authority of the provincial legislature; and that the same provincial legislature could, if it so wanted, afford denominational education?


Le sénateur Hays: Monsieur Beever, aimeriez-vous donner vos commentaires en ce qui concerne les effets d'une telle initiative sur le prix de ces intrants, en particulier le prix du grain.

Senator Hays: I wonder if you would care to comment on that, Mr. Beever, in terms of the way in which it is affecting the prices of those inputs, particularly the price of grain.


Pourriez-vous nous donner vos commentaires au sujet de la relation saine qui doit exister entre le pouvoir, plus particulièrement le Cabinet, et les instances responsables pour s'assurer que les données sont ouvertes.

Could you give us your comments on the need for a healthy relationship between those in power, particularly those in cabinet, and those responsible for ensuring open data.


En termes généraux, James, pouvez-vous donner vos commentaires?

Generally speaking, James, can you comment on that?


Vous ne pouvez pas dire à la planète: «Pourrais-tu, s’il te plaît, nous donner un an ou deux de plus, nous sommes en pleine récession», ou «Les climato-sceptiques nous ont fait hésiter». Le changement climatique progresse selon les lois de la physique et de la chimie, et nous assumerons la responsabilité de nos décisions et, aussi, de notre immobilisme.

You cannot say to the planet: ‘Could you please give us another year or two; there’s a recession on’, or ‘The climate sceptics made us hesitate’. Climate change is progressing according to the laws of physics and chemistry, and we will take responsibility for our decisions and, furthermore, for not doing anything at all.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos ...[+++]

I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.


Le président suppléant (M. Bélair): S'il vous plaît, veuillez adresser vos commentaires à la présidence.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): Please address your comments to the Chair.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trou ...[+++]

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Je vous remercie tous de vos interventions, de vos commentaires, de vos apports positifs au rapport, dont nous tiendrons compte pour élaborer notre projet des grandes orientations des politiques économiques pour l’année prochaine.

I would like to thank all of you for your speeches, your comments and your positive contributions to the report, which we will take into account when it comes to drawing up our proposed broad economic policy guidelines for next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît nous donner vos commentaires ->

Date index: 2023-05-30
w