Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous plaît laissez-moi » (Français → Anglais) :

La Dre Law: S'il vous plaît, laissez-moi vous rappeler encore une fois que la coalition n'existe que depuis quelques mois; nous n'avons pas de secrétariat à proprement parler.

Dr. Law: Please permit me to point out again that the coalition has only been in existence for a few months; we have no secretariat to speak of.


M. Foster Griezic: Monsieur Scott, je vous ai écouté; alors, s'il vous plaît, laissez-moi répondre de mon mieux.

Mr. Foster Griezic: Mr. Scott, I listened to you, so please let me respond as best I can.


M. Turcotte : S'il vous plaît, laissez-moi réfuter l'idée selon laquelle je pense que nos militaires souhaitent continuer à utiliser les armes à sous-munitions.

Mr. Turcotte: Please let me dispel the notion that I somehow think our men and women in uniform want to continue to use cluster munitions.


Il s'agit d'une directive – s'il vous plaît, laissez-moi parler trois secondes.

It is a directive – please may I speak for three seconds.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


Laissez-moi vous dire très clairement qu'il n'est pas acceptable pour la Commission.

I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission.


M. Robert Milton: S'il vous plaît, laissez-moi terminer.

Mr. Robert Milton: Please let me finish.


Le sénateur Goldstein : S'il vous plaît, laissez-moi finir ma question.

Senator Goldstein: Just let me finish my question.




D'autres ont cherché : s'il vous plaît     vous plaît laissez-moi     laissez-moi     vous plaît laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît laissez-moi ->

Date index: 2023-10-01
w