Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Traduction de «vous plaît donnez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, par l'entremise de leurs propres institutions démocratiques, par la bouche des gens qu'ils mettent en place pour diriger leurs associations de police, ces gens-là nous disent publiquement: « S'il vous plaît, donnez-nous accès aux données pour que nous puissions faire notre travail ».

However, through their own democratic institutions, the people they put forward to head up their police associations, those people are on the record as saying, “Please allow us access to the data to do our jobs”.


S'il vous plaît, donnez-nous des moyens pour faire valoir un point de vue qui n'est pas relié à un gain financier.

Please, provide us with the means to promote a perspective that isn't linked to financial gain.


Ce n’est qu’en composant avec notre passé, qu’en reconnaissant l’histoire et en l’affrontant, que nous pouvons regarder sans crainte l’avenir; alors, s’il vous plaît, donnez cette chance à Sarajevo.

It is only when we deal with our past, when we recognise and face history, that we can look openly to the future, so please give Sarajevo this possibility.


Nous soupçonnons cependant que la Hongrie n’a pas communiqué le texte intégral de la loi, qu’elle essaie de gagner du temps. S’il vous plaît, donnez-nous ces documents!

We have the suspicion, however, that Hungary may not have provided the full text of the Act, that it is playing for time. Give us the documents, please!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous utilisez le volet militaire, s'il vous plaît, donnez l'histoire complète.

If you refer to the military aspect, please give a complete history.


S’il vous plaît, donnez un cap politique, maintenant si possible, à cette question très difficile.

Please, political direction early – now, if possible – on this very difficult area.


S'il vous plaît, donnez aux jeunes homos l'assurance dont nous avons besoin que le Gouvernement du Canada est prêt à accorder à nos relations la même dignité et le même honneur qu'à nos amis et alliés hétérosexuels.

Please, give queer youth the assurance we need that the Government of Canada is willing to give our relationships the same dignity and honour as those of our heterosexual friends and allies.


Lorsque des personnes me contactent, par courrier électronique, carte postale, téléphone ou en personne, elles ne disent pas : "S'il vous plaît, donnez-nous la chance de manger des aliments qui contiennent moins d'1 % d'OGM".

When members of the public contact me, by email, postcard, telephone or personally, they do not say "please give us the chance to eat food that contains less than 1% GMO".


S'il vous plaît, donnez-nous une économie libre.

Please give us a free economy.


Je ne vais pas vous dire qui je suis. Maintenant, s'il vous plaît, donnez-moi des prestations d'aide sociale, de logement social, de sécurité de la vieillesse, de Régime de pensions du Canada».

I'm not going to tell you who I am. Now, please give me welfare, social assistance, social housing, old age pension, CPP" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît donnez ->

Date index: 2024-12-23
w