Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle s'il-vous-plaît interj.
Fermez les rideaux s'il vous plaît
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vous plait maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]






répondez s'il vous plaît | RSVP

RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous passons maintenant à Unifor. Monsieur Dias et monsieur Stevens, vous avez 10 minutes ou moins, s’il vous plaît.

We now move to Unifor, to Mr. Dias and Mr. Stevens, for 10 minutes or less, please.


S’il vous plaît, maintenant que le traité de Lisbonne a été adopté, soyez courageux et honnêtes et admettez qu’il nous faut des structures de décision bien plus claires et transparentes pour la Commission et pour les postes à hautes responsabilités.

Please, now that the Treaty of Lisbon has been adopted, be courageous and honest and admit that we need much clearer, transparent decision-making structures for the Commission and for the top posts.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule façon pour vous de faire sauter l’amendement oral qui ne vous plaît pas est donc de voter contre maintenant car j’ouvre le vote.

The only way for you to get rid of an oral amendment which you do not like is to vote against now, because I am opening the vote.


C’est un pays que nous considérons comme un pays ami, qui doit se démocratiser, que nous pouvons aider, mais, pour l’heure, nous tenons à adresser le message suivant au gouvernement syrien: s’il vous plait, maintenant qu’il s’agit de se prononcer sur cet accord d’association, prenez ce message au sérieux, ne croyez pas qu’il nous faudra à chaque fois faire des résolutions pour entamer enfin avec la Syrie un dialogue constructif sur le plan des droits de l’homme, notamment avec le sous-comité des droits de l’homme que nous vous demandons d’instaurer.

It is a country that we consider to be a friendly country, which must become democratic and which we can assist. However, for the time being, we are keen to address the following message to the Syrian Government: now that it is time to reach a decision on this Association Agreement, please take this message seriously; do not think that, in every instance, we will have to table resolutions in order to finally start a constructive dialogue with Syria on human rights, in particular with the subcommittee on human rights that we are calling on you to set up.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je suis désolé, mais je dois maintenant interrompre le député.

I am sorry, but I have to interrupt the hon. member at this time.


Nous écouterons maintenant la réponse du leader du gouvernement à la Chambre et je vous demande un peu d'ordre, s'il vous plaît.

We will now hear from the government House leader and will have a little order, please.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je regrette, mais il est de mon devoir d'interrompre maintenant les délibérations et de mettre aux voix la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

I am sorry, but it is my duty to interrupt the proceedings and put the question necessary to dispose of the motion before the House.


Nous accueillons maintenant deux représentants de l'Association internationale des pilotes de ligne. Stan, pourriez-vous assumer la présidence, s'il vous plaît.

Mr. Art LaFlamme (Senior Representative, Canada, Air Line Pilots Association International): Yes, Mr. Gouk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plait maintenant ->

Date index: 2025-06-20
w