Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous pensez avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous pensez avoir attrapé un gros poisson — vous avez quelque chose de solide au sujet de ce ministre qui pourra le faire mal paraître — respecter le processus d'enquête du commissaire à l'éthique est négligeable comparativement aux retombées très importantes qu'il pourrait y avoir si vous pouviez salir un ministre, n'est-ce pas?

If you think you have caught a really big fish — you have something solid on that minister to make him or her look bad — respecting the due process for inquiring with the Ethics Commissioner is a minor thing compared to the big payoff if you can direct some dirt at a minister, right?


J'aimerais néanmoins que vous puissiez me dire en quelques mots si vous pensez avoir retenu l'attention du gouvernement et si à votre avis le gouvernement vous traite de bonne foi.

I wouldn't mind hearing your comments briefly as to whether you are satisfied, as of today, that you have the government's attention and you think they are dealing with you in good faith.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment prévoyez-vous exactement de mettre en œuvre ce que vous pensez avoir négocié?

How exactly are you planning to implement what you think you have negotiated?


Comment prévoyez-vous exactement de mettre en œuvre ce que vous pensez avoir négocié?

How exactly are you planning to implement what you think you have negotiated?


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.


Si vous pensez avoir un salaire plus élevé dans cinq ou 10 ans, le montant que vous allez encaisser pourrait être sensiblement différent et plus important que si vous preniez le paiement tout de suite.

If you anticipate that you will have a higher salary in five or ten years, the amount that you are cashing out could be considerably different and more than it would be if you took it early on.


Si vous pensez avoir de solides raisons et de bonnes preuves qu'il pourrait y avoir un préjudice, un préjudice éventuel à l'environnement, alors vous pouvez agir, et l'ALENA n'interviendrait pas du tout.

If you feel you have strong reasons and strong evidence to show that there could be a harm, a potential harm, to the environment, then you are allowed to move, and NAFTA wouldn't be involved at all.


Est-ce parce que vous pensez avoir l'obligation morale d'informer les acheteurs ou pensez-vous que l'éducation des investisseurs soit nécessaire pour attirer davantage d'épargnants dans votre marché?

Is it because you think you have some moral obligation to help buyers beware, or do you think that investor education is a necessary prerequisite to attracting additional retail investors into your market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pensez avoir ->

Date index: 2023-02-10
w