Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Vertaling van "vous partagez cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est de cette façon qu'ils allaient payer leur hypothèque et les autres factures au cours des 10 prochaines années : « Si vous rognez ma liste d'attente ou si vous la partagez avec d'autres, ma capacité de gagner un revenu sera plus limitée».

It was how they would make the mortgage and other payments for the next 10 years: ``If you erode my wait-list or if you share it with others, my income capacity would be more limited'.


Si vous partagez cette opinion, par quel moyen et de quelle manière croyez-vous que nous pourrons y parvenir?

If you share this opinion, by what way and means do you believe will we then be able to achieve this?


– Madame la Présidente, je sais que vous partagez notre opinion sur ce referendum car je sais que vous en voulez un vous-même, pour donner de la légitimité à cette assemblée.

– Madam President, I know you actually share our views on this referendum because I know you personally want one yourself, because it would give legitimacy to this place.


Je souhaiterais vous demander si vous partagez l’avis récemment exprimé par le Premier ministre de Lituanie, M. Algirdas Brazauskas, selon lequel la Pologne émet encore des réserves concernant cette liaison énergétique entre la Lituanie et la Pologne.

I would like to ask if you share the opinion expressed recently by the Prime Minister of Lithuania, Algirdas Brazauskas, that Poland still has reservations about this power bridge between Lithuania and Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que vous partagez ce sentiment, ainsi que cette détermination.

I am sure you share that feeling – and determination.


J’espère que vous ne m’en voudrez pas de vous rappeler - et c’est une recommandation - que vous avez évidemment un rôle important à jouer par rapport à vos propres pays, un rôle que vous partagez avec les députés de cette Assemblée, un rôle - je dirais - de communicateurs de l’idéal européen aux États dont nous sommes originaires.

I hope you will not mind my saying, by way of a recommendation, that you do of course have an important role in relation to your own countries, one that you share with the Members of this House, as, so to speak, communicators of the European ideal to the states from which we come.


Je présume que vous partagez avec moi l'espoir que cette représentation exacte de la composition ethnique de l'ancienne République yougoslave de Macédoine débouchera réellement sur une meilleure compréhension et sur une stabilité durable.

I hope that you will join me in expressing the hope that this accurate representation of the ethnic make-up of FYROM does indeed bring about greater understanding, and lasting stability.


Si vous partagez cette vision, allez marcher le 5 mai ou encore faites un don.

If you share this vision, get out and walk on May 5, or make a pledge.


Je sais que vous êtes fortement favorables à cette approche et que vous partagez la satisfaction de la Commission quant aux progrès irréversibles récemment enregistrés dans ce dossier délicat.

I know that you are very supportive of this approach and that you share the Commission's satisfaction with the irreversible progress recently achieved on this sensitive dossier.


Honorables sénateurs, en conclusion, j'espère que vous êtes heureux de cette résolution et que vous partagez, en cette Année internationale de l'océan, mon désir de voir les besoins d'existence des populations côtières du Canada et d'ailleurs reconnus au grand jour.

Honourable senators, in conclusion, I hope you will appreciate this resolution and share my desire that in this International Year of the Ocean the livelihood needs of the coastal peoples in Canada and elsewhere will be strongly recognized.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi voulez-vous cette promotion     vous partagez cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous partagez cette ->

Date index: 2021-11-12
w