Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Traduction de «vous parler également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais vous parler également d'une deuxième question, celle de l'accès au programme Aéroplan.

I'll talk about a second plan—access to Aeroplan.


Vous avez peut-être entendu parler également d'articles publiés récemment dans le journal de l'association des médecins de Grande-Bretagne et dans un autre journal médical britannique où on critiquait vivement la prohibition et la criminalisation du cannabis.

You may be aware as well of recent articles in the British Medical Association journal and another English medical journal which was very critical of the criminal prohibition of cannabis.


Je peux également vous dire que ces deux dernières années, j'ai eu la possibilité de parler à des victimes dans toutes les régions du Canada et de parler également, par exemple, aux juges.

I can also tell you that over the last two years I've had opportunities to speak to victims across this country and to speak to, for example, judges.


Vous voudrez peut-être en parler également au ministre du Tourisme ou au ministre responsable des Petites entreprises.

You may well want to talk to the tourism minister or the minister of small business as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle je dois vous en parler également et souligner qu’outre le logement, d’autres services d’intérêt général et, en particulier, d’autres services sociaux jouent un rôle de prévention et de cohésion sociale qui vise l’ensemble de la population, indépendamment de la richesse ou des revenus.

That is why I need to address this as well and emphasise that beyond housing, other services of general interest and, in particular, other social services play a preventive and socially cohesive role which is targeted at the whole population independently of wealth or income.


Vous le connaissez tous, l'un d’entre vous l’a même souligné, je veux parler du rôle important de la Banque dans l’orientation de l’épargne vers l'investissement dans les secteurs clés de l’Union européenne et également dans des secteurs extérieurs à l’Union.

You know, and some of you have highlighted, the important role the Bank plays in the channelling of savings towards investment in key sectors of the European Union as well as sectors outside it.


Je vous rappelle également que nous - c'est à dire M. Powell, M. Ivanov, M. Kofi Annan et moi-même - nous rencontrons régulièrement pour parler de ce problème ensemble.

I would remind you also that we – that is, I, Mr Powell, Mr Ivanov, Mr Koffi Annan – meet regularly to deal with this issue collectively.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorino’s speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.


Pourriez-vous nous parler également de la position de la Fédération canadienne des municipalités en ce qui concerne les programmes de pulvérisation visant à détruire les moustiques qui auront lieu prochainement?

Could you also make reference to the position of the Federation of Canadian Municipalities in respect of the upcoming spraying of mosquitoes?




D'autres ont cherché : vous parler également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parler également ->

Date index: 2021-01-01
w