Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
Uniquement sur rendez-vous
Vous n'êtes pas unique au monde

Traduction de «vous parler uniquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story


vous n'êtes pas unique au monde

there is as good fish in the sea as ever came out of it


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Tardif : Vous comprendrez toutefois qu'on perd un bassin de population parce que tous ceux qui pourraient parler uniquement le français à part leur langue maternelle ne sont pas inclus dans l'échantillon de personnes qui ont le français comme première langue parlée, ici au Canada.

Senator Tardif: Nevertheless, you will understand that a population pool has been lost because all those who may speak only French in addition to their mother tongue are not included in the sample of people who have French as the first language spoken here in Canada.


Le sénateur Grafstein: Peut-être pourriez-vous parler uniquement de cette question parce qu'il est très important pour nous de faire la différence entre la sensibilisation du public et ses inquiétudes.

Senator Grafstein: Perhaps you could just address this question, because it is very important for us to differentiate between public awareness and concern.


Si vous craigniez que le projet de loi vous empêche d'agir pour toute percée scientifique dans quelque domaine que ce soit, pourquoi ensuite parler uniquement des perturbateurs endocriniens?

If you are concerned that the bill would be limiting you to act upon emerging science in any area, why then would you follow up by limiting it to endocrine disruption?


Vous avez aujourd’hui, pour votre deuxième mandat, une nouvelle Commission approuvée à une large majorité. J'espère que vous allez tout améliorer, que vous allez insuffler un nouveau dynamisme à l'Europe, que vous allez promouvoir la technologie et qu'au lieu de parler uniquement de redistribution, nous ferons concurrence aux autres régions économiques du monde.

With a broad majority, you have a new Commission for your second period of office – I hope that you will improve everything, that you will re-inject dynamism into Europe, that you will promote technology and that we will not only talk about redistribution but that we will compete with the other economic regions of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous donner des chiffres qui concernent le mouvement syndicaliste, mais je ne veux pas vous parler uniquement de cet aspect, si ce n'est pour vous dire qu'au cours des 20 dernières années, quelque 4 000 syndicalistes ont été tués, pour le simple fait qu'ils appartenaient à un syndicat, et que dans seulement cinq de ces cas—5 sur 4 000—, les autorités colombiennes ont fait quelques efforts pour savoir qui était responsable de ces meurtres.

I can give figures from the trade union movement, but I won't focus exclusively on that, except to say that in the last 20 years, 4,000 trade unionists have been killed, just for being a trade unionist, and in only 5 of those cases 5 out of 4,000 has there been any effort by the Colombian authorities to find out who was responsible for those murders.


Je vais vous parler du rhum. Au sein de l’Union européenne, il est uniquement produit dans les départements français d’outre-mer et à Madère. C’est une boisson qui est fortement consommée dans toute l’Europe; elle fait donc l’objet d’importations de nombreux pays tiers, au premier rang desquels les pays ACP, qui bénéficient d’un traitement particulier au titre de l’accord de Cotonou de 2000.

Since a great deal of it is drunk throughout Europe, it is imported from numerous third countries, primarily from ACP countries which enjoy special treatment under the 2000 Cotonou Agreement.


Les Allemands ont pris quelques bonnes initiatives à l’égard de la Syrie. La France en a fait de même à l’égard de l’Iran, mais je vous invite instamment, Madame la Présidente en exercice du Conseil, à veiller à ce que nous ayons une politique étrangère commune fondée sur la solidarité, car c’est uniquement à cette condition - lorsque nous réserverons une place de choix à la solidarité - que nous serons en mesure d’aider les gens au Moyen-Orient, sans parler des habitants de notre propre continent.

The Germans have taken some good initiatives with regard to Syria; France has taken a good one with regard to Iran, too, but I urge you, Madam President-in-Office of the Council, to see to it that we get a common foreign policy founded on solidarity, for it is only then – when we give pride of place to solidarity – that we will be able to help people in the Middle East, not to mention the people of our own continent.


Monsieur le Président, l’occasion vous est donnée d’évoquer tous ces thèmes devant les représentants des peuples d’Europe et vous pouvez le faire en sachant - nous le savons tous - que vous êtes l’unique acteur capable de parler à la fois avec toutes les parties concernées.

Mr President, you have the opportunity to talk to the representatives of the people of Europe about all of these matters and you can do so in the knowledge, which we all have, that you are the only person who is capable of talking to all the parties involved.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ciel unique européen; bien sûr, pas encore au niveau que nous voulons et espérons, mais tout de même sur la base d’une situation réelle dont nous avons fait bon usage.

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


J'ai décidé de vous parler uniquement de génétique, des cellules souches et de la question du financement.

I decided I would focus entirely on genetics and stem cells and the funding issue.




D'autres ont cherché : uniquement sur rendez-vous     vous parler uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parler uniquement ->

Date index: 2021-07-26
w