Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Vertaling van "vous parler depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande comment vous pouvez parler de valeurs communes quand, dans un pays comme la Mauritanie, il n’y a pas lieu de parler de liberté religieuse car, là-bas, l’islam domine depuis plus de mille ans.

I wonder how you can talk about common values when, in a country like Mauritania, there is no religious freedom to speak of because, there, Islam has been dominant for well over a thousand years.


– (ES) Monsieur Solana, je suis ici depuis 3 heures de l’après-midi dans le seul but de pouvoir vous parler de la piraterie maritime et de vous féliciter d’avoir lancé l’opération navale européenne contre la piraterie maritime dans l’océan Indien.

– (ES) Mr Solana, I have been here since 3 p.m. just to speak to you about maritime piracy and to be able to congratulate you on launching the European naval operation against maritime piracy in the waters of the Indian Ocean.


– (ES) Monsieur Solana, je suis ici depuis 3 heures de l’après-midi dans le seul but de pouvoir vous parler de la piraterie maritime et de vous féliciter d’avoir lancé l’opération navale européenne contre la piraterie maritime dans l’océan Indien.

– (ES) Mr Solana, I have been here since 3 p.m. just to speak to you about maritime piracy and to be able to congratulate you on launching the European naval operation against maritime piracy in the waters of the Indian Ocean.


Vous pouvez assurer un financement à long terme pour le programme fédéral de lutte contre le tabagisme, pour les IRSC afin d'améliorer le niveau de financement de la recherche dans le domaine des maladies pulmonaires et respiratoires, pour l'Agence de santé publique du Canada afin d'assurer la prévention et la gestion des maladies chroniques ainsi que des maladies infectieuses dont nous entendons beaucoup parler depuis quelque temps, comme vous le savez, et pour Environnement Canada afin de remédier au problème de la qualité de l'air à l'intérieur et à l'extérieur.

You can provide sustainable long-term funding for the federal tobacco control program; to the CIHR to improve the level of funding for health research in the area of lung disease and respiratory research; to the Public Health Agency of Canada for chronic disease prevention and management as well as for infectious diseases, which we're hearing a lot about lately, as you know; and to Environment Canada, to deal with indoor and outdoor air quality issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, je n’ai pas eu l’occasion de vous parler depuis un mois, je me languissais vraiment de vous voir et il est bon que vous soyez là pour nous écouter et reprendre l’une ou l’autre idée à votre compte.

Mr Barroso, I have not had the opportunity of speaking to you for a month, have positively longed to see you, and it is good that you are here to listen for ideas to take away with you.


Si vous souhaitez avoir une vision concrète de la dimension sociale de la mondialisation, je vous invite à venir faire du tourisme dans les trois cents villes françaises qui sont, depuis dix-huit jours, le terrain de révoltes sociales, d’émeutes ethniques et de haine antifrançaise, avec les voitures qui brûlent, des écoles, des crèches, des gymnases et des hôpitaux détruits, sans parler des agressions systématiques et généralisées à l’égard des pompiers et des forces de l’ordre.

If you want to have an accurate view of the social dimension of globalisation, I invite you to go and be a tourist in the 300 French towns that, for the last 18 days, have been the scenes of social uprisings, ethnic riots and anti-French hatred, with burning cars and destroyed schools, creches, gymnasiums and hospitals, and all this without mentioning the systematic and widespread attacks on fire fighters and law enforcement officers.


Je m'adresse à vous aujourd'hui en ma qualité de présidente de la Fédération, mais je tiens également à vous parler depuis les tranchées, étant donné que je suis professeur d'université et ex- doyenne—j'ai été doyenne des arts pendant 10 ans à l'Université de l'Alberta—et ces expériences influencent beaucoup ma compréhension des problèmes auxquels nous faisons face actuellement au Canada en matière de recherche et d'éducation postsecondaire.

Though I'm speaking today as president of the federation, I want also to speak to you from the trenches, as it were, because I'm a university teacher and a former dean I was dean of arts for ten years at the University of Alberta and those experiences very much influence my understanding of the issues we're dealing with now in Canadian post-secondary education and research.


Monsieur le Président, vous me pardonnerez de parler d'un cas particulier de mon comté qui illustre le problème du chômage, dont on n'a pas entendu parler depuis longtemps, le dossier de la MIL Davie.

Mr. Speaker, allow me to mention a particular case in my riding, which reflects the unemployment situation and which we have not heard from in quite a while. I am referring to the MIL Davie shipyard.


M. Stewart : Il a tenu une conférence de presse et a dit qu'il était maintenant temps de parler aux médias parce qu'il vous avait présenté son témoignage et au comité parlementaire et qu'il avait terminé de présenter ses informations, et que les médias tentaient de lui parler depuis un petit bout de temps.

Mr. Stewart: He held a press conference and said that now is the time to speak with the media because he had testified to you and to the parliamentary committee and done his briefings up, and the media had been trying to speak with him for a while.


Comme vous avez peut-être eu l'occasion d'en entendre parler depuis plusieurs années en matière de drogues, l'approche de réduction des méfaits s'est développée comme politique surtout depuis l'arrivée du sida.

As you may have heard about it over the past few years, the harm reduction approach to drugs developed as a policy approach, particularly since the advent of AIDS.




Anderen hebben gezocht naar : vous parler depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parler depuis ->

Date index: 2022-09-06
w