Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous parcourez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, si vous parcourez en voiture les bas-côtés de la route, vous pouvez voir de minces couches de charbon mesurant de trois à quatre mètres d'épaisseur.

You can drive along the side of the road, and you can see thin seams which are three or four metres thick.


Si vous parcourez des yeux cet hémicycle, vous verrez qu’il pourrait accueillir les 775 personnes qui ont connu la détention à Guantánamo.

If you look around this Hemicycle now, there would be room here for all the 775 people that have ever been detained at Guantánamo.


Quand vous parcourez vos circonscriptions, vous pouvez mettre en évidence les projets européens si importants pour leur prospérité.

When you walk round your constituencies, you can point to the European projects that are so important for their prosperity.


Je voudrais par ailleurs faire une autre remarque: si vous parcourez l’Assemblée des yeux aujourd’hui, vous constaterez que deux tiers des participants à ce débat sont des femmes pour un tiers d’hommes.

I would also like to make another point: if you look around the Chamber today, you will see that two thirds of us attending this debate are women and one third are men.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Venez visiter les vestiges du plus important village iroquoien jamais mis au jour au Québec, au site Droulers; laissez-vous tenter par la dégustation d'un cidre de glace à La Face Cachée de la Pomme ou d'un excellent repas au restaurant Chez Émile, et venez vous amuser en famille au Parc Safari d'Hemmingford ou parcourez le Circuit du Paysan.

Come and see the remains of the largest Iroquois village yet uncovered in Quebec, at the Droulers site; quench your thirst with a glass of ice cider at La Face Cachée de la Pomme, or enjoy a fine meal at the Chez Émile restaurant, and bring the family for a day of fun at Parc Safari in Hemmingford or on the heritage trail of the Circuit du Paysan.


Si vous parcourez cette étude, vous verrez que ses conclusions sur les questions de politique fiscale sont exactement celles que je viens de développer.

If you read through this study, you will see that the conclusions it comes to on taxation policy issues are the very ones that I have just set out.


Toutefois, je pense que, si vous les parcourez encore une fois de façon très attentive, vous remarquerez qu'il y a plusieurs amendements que vous avez cités qui, à mon avis, portent sur des campagnes de sensibilisation, sur la transparence, sur l'accès réservé aux ONG, sur des choses qui fonctionnent très bien en ce moment mais qui pourraient encore fonctionner plus efficacement.

I believe, however, that if you were to study them again with more care, you would find that there are a few amendments you quoted which, in my view, concern the awareness campaigns, transparency, access for NGOs, as well as things which are going well at the moment but which could run more efficiently.


Si vous parcourez toutes les choses qu'ils n'ont pas pris la peine de mentionner, comme le diabète et ainsi de suite, vous commencez à vous rendre compte que si vous ne faites pas attention quand vous utilisez vos indicateurs de santé, la plupart des facteurs qui influent sur la qualité de vie ne figurent pas nécessairement dans ces mesures.

If you go through all of the things that they did not bother mentioning, like diabetes and other things like that, you start realizing that if you do not watch it on your health indicators, most of the things that affect quality of life do not necessarily turn up in these measurements.


Le Règlement sur les activités liées à l'aquaculture — si vous le parcourez, vous vous en rendrez compte —, je le considère davantage comme des amendements que comme un règlement, mais il touche les articles 32, 35 et 36.

The Aquaculture Activities Regulations, if you go through it and you realize it, I look at it as more amendments than regulation but they affect sections 32, 35 and 36.


Il en ressort très clairement que si un de nos corps policiers ou organismes de renseignement vous demande une analyse, vous parcourez vos ensembles de données pour trouver l'information pouvant correspondre à sa demande et vous la lui communiquez une fois que vous avez déterminé que la divulgation est justifiée.

I understand very clearly from the chart that if one of our law enforcement or intelligence agencies seeks your analysis, you go forward, you go to your data sets, you try to find information that may respond to their request and you disclose it to them once you have decided you have sufficient, justified disclosure.


w