Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Joueur de ligne offensive
Joueur de ligne à l'attaque
Joueuse de ligne offensive
Joueuse de ligne à l'attaque
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Offensive
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
équipe au bâton
équipe offensive
équipe à l'attaque
équipe à l'offensive

Vertaling van "vous offenser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


équipe à l'attaque [ équipe à l'offensive | équipe offensive | offensive | équipe au bâton | attaque ]

offensive team [ offence | offense | batting team | batting side | team at bat ]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


joueur de ligne offensive | joueuse de ligne offensive | joueur de ligne à l'attaque | joueuse de ligne à l'attaque

offensive lineman | OL | offensive linewoman | OL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ça peut en offenser certains, raison de plus de privilégier le recours à des lois générales car, si vous accusez quelqu'un de meurtre ou de participation à un complot en vue de commettre un meurtre, vous ne vous intéressez en fait ni à l'idéologie ni à la croyance de la personne.

That can be offensive to people and it is another reason for making more use of the general law offences because, if you are charged with murder or conspiracy to murder, you are not really interested in the religious credo or faith of the person.


J'aimerais beaucoup savoir, si vous vous en souvenez, pourquoi le tribunal était disposé à lui accordé 15 000 $, compte tenu du fait qu'il n'était pas Juif et que logiquement, il ne pouvait se considérer offensé par les textes très, très offensants qu'avait affiché M. Kyburz sur son site Web.

I just am really curious to hear you comment, if you recollect, on why the tribunal was predisposed to award him $15,000, in light of the fact that he's not Jewish and therefore logically cannot be offended by the very, very offensive postings of Mr. Kyburz on his website.


Nous ne sommes pas d’accord avec Poutine, mais nous nous demandons pourquoi, alors que vous effacez 20 millions de morts de la mémoire, vous vous montrez aussi offensants et demandez le respect des conventions internationales.

We do not agree with Putin. However, we do wonder, when you wipe out over 20 million dead, why you are so insulting and call for respect for international conventions.


Monsieur le Président, je sais bien que vous n'allez pas laisser cela vous offenser, vous qui êtes parmi les rares qui siègent ici depuis plus longtemps que moi, vous dont les cheveux sont plus gris que les miens, vous qui vous intéressez toujours aux questions de transport.

Mr. Speaker, I know you will not be offended by that because you are one of the few who has been here longer than I have, and whose hair is greyer than mine, and you are always interested in transportation issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir vous offenser, vous ne pouvez pas plus qu’un autre insuffler la vie dans un corps mort en menaçant de vous retirer en tant que Premier ministre si les Luxembourgeois, à leur tour, rejetaient poliment une Constitution qui, sur la base des chiffres de population et sans véritable exercice de la démocratie, transfèrerait le pouvoir des électeurs aux fonctionnaires.

With all respect, even you cannot breathe life into a corpse by threatening to withdraw as Prime Minister if the Luxembourgers also politely reject a Constitution that, on the basis of population figures and with no proper exercise of democracy, would shift power from the electorate to officials.


Je vous en prie, veuillez vous réjouir (1445) M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto sera l'occasion d'une magnifique offensive pour améliorer la qualité de vie de tous.

Do not give it a thought, kindly rejoice (1445) Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, the coming into force of the Kyoto protocol will be the opportunity to launch a great offensive to improve everyone's lives.


Monsieur le Président, je pense que Barcelone doit être l’occasion de lancer une offensive diplomatique au-delà des mesures normales que vous devez prendre, Commissaire Lamy, votre rôle vous obligeant naturellement à menacer les États-Unis de contre-mesures.

In my view, Barcelona should be used to launch a diplomatic offensive, alongside the normal measures which you, Commissioner Lamy, have to take, obviously, by threatening the United States with countermeasures.


Je pense que l'Union européenne doit être à l'avant-garde de la défense de ces droits, mais nous devons user de la prudence nécessaire pour ne pas offenser les sentiments religieux, étant donné que, comme vous le savez pertinemment, un débat est actuellement en cours sur le choc de la civilisation islamique et de la civilisation chrétienne et nous devons être extrêmement prudents.

I believe that the European Union must be a pioneer in terms of defending these rights, but we must take the necessary precautions not to offend religious feelings since, as you know, there is currently a debate about the clash between the Islamic and Christian civilisations and we need to apply the necessary prudence.


Au risque de vous offenser encore davantage, je dois admettre que j'ai assister à l'inauguration de cette exposition et que j'en étais fier.

At the risk of creating further offence to you, I have to admit that I attended the opening of the exhibition and was proud to do so.


Lorsque vous êtes sur le territoire canadien, nous vous transmettons la valeur suivante: si vous mutilez les organes génitaux d'une femme, vous êtes passibles d'une offense criminell.

As long as you are on Canadian territory, you must adopt the following value, which we have adopted as our own-if you mutilate the genital organs of a woman, you are guilty of an indictable offence''.


w