Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferme ta bouche
Occupez-vous de ce qui vous regarde
Occupez-vous de vos affaires
S'occuper de ses oignons
Se mêler de ses affaires

Traduction de «vous occupez plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occupez-vous de ce qui vous regarde

mind your own business


occupez-vous de ce qui vous regarde [ se mêler de ses affaires | s'occuper de ses oignons | ferme ta bouche ]

mind one's own business


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'il y a de plus important à cet égard, c'est le fait que vous occupez le fauteuil et que vous, probablement plus que quiconque, comprenez que le débat ne porte pas sur deux petites décisions particulières.

The most important part about it is the fact that you are sitting in the Chair and that you, probably more than anyone, realizes that this is not about two specific little rulings.


Le sénateur Kenny: Peu après votre entrée en fonction dans le poste que vous occupez actuellement, vous disiez, à propos du projet de loi C-71, que le suivi qui s'imposait consisterait à élaborer le règlement le plus strict et le plus rigoureux que vous puissiez élaborer, en prévoyant une toute petite exception pour la course de Formule 1, et à augmenter périodiquement les taxes.

Senator Kenny: Shortly after you assumed the portfolio which you now hold, sir, your position on Bill C-71 was that the appropriate follow-up steps would be to have the tightest and toughest regulations that you could craft, together with the narrowest possible exception for Formula 1 racing, as well as periodic tax increases.


Comme plusieurs d'entre vous qui vous occupez également d'intérêts spéciaux le savent, un travail comme celui-là est des plus gratifiants.

As many of you who are also involved in special interests know, work like this is gratifying in the best of ways.


Dans la mesure où vous êtes en même temps président en exercice du Conseil européen et du Conseil des ministres de l’économie et des finances, vous occupez une position unique pour conclure un accord concernant l’un de vos objectifs les plus ambitieux et les plus délicats: les perspectives financières 2007-2013.

Simultaneously President-in-Office of the European Council and of the Economic and Finance Council, you are in a unique position from which to reach agreement on one of your biggest and most delicate objectives – the financial perspectives for 2007-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que députés européens, vous occupez l’une des fonctions les plus belles et les plus importantes de toute l’Union européenne.

As Members of the European Parliament, you hold one of the finest and most important offices of all in the European Union.


Je suis certain que le député a le plus profond respect pour la charge que vous occupez et pour vous personnellement.

I am certain that the member has the utmost respect for the office you hold and for you personally.


Ce monsieur, qui est devenu commissaire - il se nomme Augusto Fazio - m’a dit : "Bien, donc, au Parlement européen, vous vous occupez de sécurité maritime, pour que la mer ne soit plus polluée ?

This gentleman, who has become a purser – his name is Augusto Fazio – said to me: "Well done. The European Parliament is right to concern itself with the safety of the sea and to prevent it becoming polluted.


Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la part ...[+++]

In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinian men and women, you are only concerned with them if Israel is involved, and it may have done them some s ...[+++]


Comme vous le savez, Monsieur le Député, car vous vous occupez de ces affaires depuis plus longtemps que moi, nous mettons beaucoup d'énergie à tenter d'élaborer une stratégie de diplomatie préventive intellectuellement valable, en essayant de structurer les différents buts non militaires, susceptibles de faire les gros titres, que nous pensons être nécessaires.

We are, as the honourable Member knows because he has been in this business much longer than I, actively involved in trying to develop an intellectually respectable case for preventative diplomacy, trying to pull together all the various non-military capacity headline goals which we think are required.


Le sénateur Andreychuk : Pour les opérations dont vous vous occupez, qu'elles vous soient signalées par les casinos, par les banques ou autrement, est-ce que vous accordez plus d'importance aujourd'hui au terrorisme qu'au crime organisé, ou si les deux sont liés à votre avis?

Senator Andreychuk: With the transactions that you are involved with from casinos, banks, et cetera, is your emphasis now more on terrorism than on organized crime, or do you see that the two are interrelated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous occupez plus ->

Date index: 2022-11-18
w