Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

Traduction de «vous obtiendrez sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois seulement vous avertir d'une chose : si vous voyez le coût d'un programme gouvernemental et la réduction en tonnes des émissions qui leur est imputée et que vous faites une simple division mathématique pour obtenir le coût par tonne, le chiffre que vous obtiendrez ne sera pas aligné sur ceux que je vous ai fournis.

I would just caution you that if you see the cost of a government program and you see the tonnes, if you do a straight mathematical division to get cost per tonne, it will not be aligned with the numbers I am giving.


Vous dites que l'augmentation ne sera que de 3 p. 100, mais cela a de sérieuses ramifications pour tous les autres aspects de la vie là-bas, que l'on parle du genre d'alimentation que vous allez pouvoir vous procurer ou des services médicaux que vous obtiendrez, etc.

You say they are going to increase by 3% only, but that has such serious implications on every other factor of life there, whether it's the type of food you eat, or how you get medical services and so on.


Si vous ne pouvez définir les résultats que vous obtiendrez en fonction des sommes investies, il vous sera impossible d'obtenir l'appui politique ou public dont vous avez besoin.

If you can't establish what you're going to get for those dollars, then you won't have the kind of political or public support you need.


Toutefois, malgré tout le respect que je vous dois, je prétends que c'est en fait la mauvaise question parce que le type de réponse que vous obtiendrez ne sera pas très utile pour formuler une politique.

With the greatest respect, I would submit that this is actually the wrong question to be asking. It is the wrong question to ask because the kind of answer I think you will get will not be helpful at all for the making of policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous possédez un des grands réseaux de distribution, vous obtiendrez l'accès pour les services que vous possédez, et le marketing qu'on leur accordera sera conçu pour atteindre un grand nombre de Canadiens et de Canadiennes et ainsi prospérer.

If you own one of the large distribution networks, then the services you own get access, and they are marketed so that they reach a large number of Canadians and prosper.


Pardonnez ma franchise, mais il s’agit d’un travail fastidieux, parce qu’il exige du temps et de l’énergie et, souvent, vous recevez très peu de témoignages de gratitude. Cependant, vous écrirez finalement une page de l’histoire, car le résultat que vous obtiendrez sera un nouveau Traité.

Excuse me for saying so, but it is a hell of a job, because it takes time and energy and often you get very little thanks for it. However, at the end you will make a difference in history, because the result will be a new treaty.


Ainsi, vous obtiendrez une réponse qui sera certainement satisfaisante pour vous et pour nous tous.

In this way, there will be a response that is sure to satisfy both yourself and the rest of us.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     vous obtiendrez sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous obtiendrez sera ->

Date index: 2024-10-03
w