Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

Vertaling van "vous obtiendrez aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Edwards: Si vous demandiez l'avis de l'industrie du tabac sur le tabagisme, vous obtiendrez aussi des opinions assez fortes.

Mr. Edwards: If you asked the tobacco industry about smoke, you would also get some strong opinions about that subject.


Le sénateur Moore : Quand vous obtiendrez les autres réponses, pourriez-vous nous dire aussi de qui relève l'organisme et quelle est sa structure administrative?

Senator Moore: When you get the other answers, could you also advise as to its administrative structure and to whom it reports?


En ce qui concerne l’énergie nucléaire, c’est la voie à suivre et vous obtiendrez beaucoup de soutien non seulement dans votre pays mais aussi en Allemagne.

As far as nuclear power is concerned, that is the right thing to do, and you will get a lot of support for doing it, not only from people in your own country, but also in Germany.


En ce qui concerne l’énergie nucléaire, c’est la voie à suivre et vous obtiendrez beaucoup de soutien non seulement dans votre pays mais aussi en Allemagne.

As far as nuclear power is concerned, that is the right thing to do, and you will get a lot of support for doing it, not only from people in your own country, but also in Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car une chose est certaine, Madame Scheele, vous êtes encore très jeune et aussi longtemps que vous serez députée de ce Parlement vous n'obtiendrez pas de directive-fille sur le trafic aérien.

One thing is crystal-clear, Mrs Scheele: you are still very young, but however many years you spend in Parliament, you will never get a daughter directive on aviation noise!


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, je crois que vous obtiendrez aussi le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion suivante: Nonobstant tout ordre de la Chambre, le débat sur la motion portant adoption du rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre sur la composition des comités qui a été déposé plus tôt aujourd'hui se termine au plus tard à 13 h 50 aujourd'hui et que, à la fin de ce débat, la motion soit réputée avoir été mise aux voix et agréée avec dissidence, et que le Comité permanent de la justice et des questions juridiques et le Comité permanent ...[+++]

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I believe you will also find unanimous consent for the following: That notwithstanding any order of the House, debate on the motion to concur in the report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs on the composition of committees, tabled earlier this day, be held and be concluded no later than 1.50 p.m. today; and at the conclusion of the said debate, the motion be deemed to have been put and carried on division; and that the Standing Committee on Justice and Legal Affairs and the Standing Committee on Finance be permitted to hold their organization meetin ...[+++]


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je crois que vous obtiendrez aussi le consentement unanime de la Chambre aujourd'hui pour la motion suivante: Que, concernant l'étude du projet de loi C-64, Loi concernant l'équité en matière d'emploi, la Chambre autorise le personnel nécessaire du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées à effectuer des voyages au Canada en vue de préparer et de tenir des séances par vidéo-téléconférence durant les semaines du 20 et 27 février (La motion est adoptée.)

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I think you would also find that there is unanimous consent for the following motion: That, regarding consideration of Bill C-64, an act respecting employment equity, the House authorize the necessary staff of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons to travel within Canada in order to prepare and hold videoteleconference hearings during the weeks of February 20 and 27 (Motion agreed to.)


[Traduction] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous demandez l'avis de la Chambre, je crois que vous obtiendrez le consentement unanime des députés pour que le vote exprimé à l'égard de la dernière motion mise aux voix soit aussi appliqué à la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les libéraux votant non à cette motion.

[English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, if you were to seek it, I believe you would find unanimous consent that members who have voted on the motion immediately prior to this one be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal MPs voting nay.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous obtiendrez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous obtiendrez aussi ->

Date index: 2024-01-12
w