Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous nous tiendrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons hâte d'entendre votre déclaration liminaire, mais nous espérons en même temps que vous vous en tiendrez à 10 ou 12 minutes, pour que mes collègues aient un maximum de temps pour vous poser des questions.

We look forward to your presentation. We're hoping the presentation lasts between 10 and 12 minutes so that there's plenty of time for my colleagues to ask questions of you.


Je pense que nous sommes conscients que les aspects environnementaux deviendront de plus en plus importants dans l'ensemble des politiques du gouvernement. Je suis persuadé que vous en tiendrez compte dans vos discussions.

Environmental considerations will become increasingly important issues across all government policies, and I'm sure you will take that into account in your discussions.


Je tiens à conclure en mentionnant que nous comprenons que vous tiendrez peut-être des audiences à Toronto.

I want to conclude by mentioning that we understand that you may be holding hearings in Toronto.


Toutefois, sachant qu'il ne sera probablement pas abandonné, nous espérons que vous tiendrez compte de certaines de nos recommandations.

However, understanding that it probably will not be abandoned, we are hopeful that you will consider some of our recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous avez dit qu’il n’y aurait pas de délai de grâce après mai 2006, et nous vérifierons que vous vous y tiendrez, car nous n’admettrons pas que ceux qui ont introduit consciencieusement le nouvel équipement d’enregistrement numérique subissent des contrôles plus sévères que les combinaisons de camions qui n’en sont pas équipées.

Commissioner, you said there would be no period of grace after May 2006, and we will hold you to that, for we will not accept a situation in which those who have dutifully introduced the new digital tachograph will be monitored more strictly than lorry combinations that are not fitted with one.


Évidemment, nous reconnaissons les efforts consentis par la Commission européenne et je voudrais vous remercier, Madame la Commissaire, pour tous les messages positifs que vous nous avez apportés aujourd’hui concernant la promotion de mesures et de programmes comprenant des objectifs spécifiques et, plus important encore, pour le fait que les résultats seront évalués et que vous tiendrez compte des propositions formulées dans le rapport de Mme Jöns dans la recommandation prévue pour les États membres et, enfin, pour le fait que vous p ...[+++]

Of course, we recognise the efforts being made by the European Commission and I should like to thank you, Commissioner, for all the positive messages you have given us today about the promotion of measures and programmes with specific targets and, most importantly, for the fact that there will be an evaluation of the results and you will take account of the proposals formulated in Mrs Jöns' report in the recommendation which you are planning for the Member States and, finally, for the fact that you will take advantage of the opportunities afforded us by n ...[+++]


Je vous signale d'ores et déjà que nous ne vous jugerons pas en fonction du nombre de réunions que vous tiendrez tout au long de ce semestre, nous vous jugerons en fonction des résultats.

I will tell you now that we will not judge you by the number of meetings you hold in six months, but we will judge you on the results.


- Monsieur Fatuzzo, vous nous tiendrez au courant des commentaires qu'aura faits le maire de Bucarest quand il aura lu votre explication de vote.

– Mr Fatuzzo, don’t forget to tell us what the mayor of Bucharest says when he reads your explanation of vote.


Je ne suis pas entièrement convaincu que les principes de brièveté et de précision aient été totalement respectés dans notre propre résolution, mais c'est là quelque chose dont vous tiendrez compte à Doha - du moins nous l'espérons.

I am not entirely sure whether the principles of brevity and crispness have been fully respected in our own resolution, but this is certainly something we hope you will follow in Doha.


Mme Curtis: Quand vous considérerez ce qui est dans l'intérêt des Canadiens, j'espère que vous tiendrez compte des recommandations que nous vous avons présentées ici, et qui, selon nous, représentent l'intérêt des Canadiens.

Ms Curtis: When you are looking at what is best for Canadians, I hope you will look at the recommendations we brought today which we think would be best for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous tiendrez ->

Date index: 2021-06-23
w