Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous nous soulignez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: Monsieur Deluce et monsieur Lizotte, comme vous le soulignez dans votre mémoire, dans le domaine du transport régional, vous avez du vécu et de l'expérience, et nous le reconnaissons.

Mr. Michel Guimond: Mr. Deluce and Mr. Lizotte, as you pointed out in your brief, you have considerable experience in the regional airline business.


Dr Emerson : Vous soulignez un point très important, qui nous ramène à ce que nous disions tout à l'heure au sujet de la nécessité d'avoir une approche globale, sur plusieurs fronts à la fois.

Dr. Emerson: You have hit on a very important point, and it goes back to the discussion about needing a comprehensive approach.


Nous ne pouvons que vous soutenir sans réserve lorsque vous parlez de solidarité entre les États membres, et lorsque vous soulignez que la Commission va appeler les États membres à être pleinement responsables des demandeurs d’asile.

We are bound to offer our full support when you speak of solidarity between Member States and when you emphasise that the Commission will call on Member States to be fully accountable to asylum seekers.


Je suis d’accord avec vous, chers confrères, lorsque vous soulignez que ce dont nous avons vraiment besoin actuellement, c’est d’une bonne mise en œuvre du règlement sur la Méditerranée.

I agree with the honourable Members who have underlined that what we really need now is good implementation of the regulation on the Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre rapport, vous soulignez aussi très justement qu’une évaluation adéquate des impacts économiques, sociaux, sur les consommateurs et sur l’environnement du marché intérieur, et les décisions que nous prenons sur le marché intérieur sont particulièrement importantes.

In your report, you also quite rightly point out that an adequate assessment of the social, consumer-related, environmental and economic impacts of the internal market, and the decisions we make in the internal market, are of particular importance.


À propos de la réforme du traité - ainsi que vous le soulignez à juste titre, le mandat pour la CIG a été défini dans des termes extrêmement précis -, à maints égards, malgré ce que d’autres peuvent penser, nous devrions élargir ou modifier ces termes.

Concerning the reform treaty – as you rightly mention the mandate has been set for the IGC in very specific terms – in many ways, despite what other people may think, we should expand or change those terms.


Autant que je sache, il s'agit certainement d'un programme différent, qui vise les personnes qui passent la frontière, si bien que l'on parle de questions d'immigration, comme vous le soulignez; par contre, le programme dont nous parlons pour les ports vise les travailleurs qui ont un accès non surveillé aux secteurs où se trouvent les navires de croisière, par exemple, pour assurer la manutention des bagages, le chargement des conteneurs, ce genre de choses, ou qui sont au courant de ces éléments.

From what I understand, it certainly is a different kind of program. And it is just about someone crossing the border, so you're looking at immigration issues, as you point out; whereas with the program we're talking about in the ports, we're talking about workers who have unsupervised access to areas of cruise ships, for example, baggage handling, container loading, that type of thing, or knowledge of those things.


Nous partageons, globalement, l’analyse que vous faites, Madame McKenna, des programmes d’orientation des capacités de la flotte, ce que nous appelons POP dans notre jargon, et en l’occurrence POP IV. Vous savez d’ailleurs que nous en avons tiré les conséquences dans la réforme de la politique commune de la pêche pour remédier à ces lacunes que vous soulignez et qui étaient devenues évidentes aux yeux de tous.

In general, Mrs McKenna, we agree with your analysis of the guidance programmes for fleet capacity, known as MAGPs in our jargon, and MAGP IV in this case. You also know that we applied the lessons from this to the reform of the common fisheries policy in order to make up for the shortcomings you highlight, which had become evident to all.


Cependant, comme vous le soulignez avec raison, nous avons également une obligation envers ceux qui agissent conformément à leurs responsabilités légitimes afin de nous assurer qu'ils ne font pas l'objet de mesures disciplinaires plus tard.

However, as you quite correctly point out, we also have an obligation to those who are acting within their legitimate responsibilities to ensure that they are not exposed to some disciplinary action later on.


Comme vous le soulignez, il y a différents aspects, dont certains peuvent être traités à l'aide de modifications au Code criminel, ce que propose le projet de loi devant nous.

As you point out, there are different aspects to it, some of which can be dealt with through Criminal Code amendments, which is what this bill proposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous soulignez ->

Date index: 2025-10-02
w