Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous nous référez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bernard Patry: C'est parce que vous vous référez au document qui vous a été remis hier, mais M. Keddy nous en a apporté une nouvelle version et c'est cela que vous avez ici.

Mr. Bernard Patry: It's because you're taking this from the paper they gave you today, but Mr. Keddy brought us some new copies, and you have the new copies there.


M. Mike Scott: Lorsque vous nous parlez de l'expiration du bail, vous n'évoquez pas une certaine échéance; vous vous référez à l'expiration en fait de la durée totale, n'est-ce pas?

Mr. Mike Scott: When you're talking about the expiry of a lease, you're not talking about expiry of a term; you're talking about the actual expiry of the lease in total, right?


Les Américains produisent plus d’émissions de gaz à effet de serre par habitant que nous mais nous en produisons beaucoup plus que la Chine et que l’Inde, par exemple, si vous vous référez au cas indien.

The Americans produce more greenhouse gas emissions per capita than we do, but we produce much more than China and much more than India, for instance, if you are referring to the Indian case.


Les règles d’indemnisation du droit international, auxquelles vous vous référez, représentent précisément le type d’indemnisation que nous ne sommes pas disposés à offrir à nos citoyens dans le sens où ceux-ci ne devraient pas avoir à prendre à leur charge des poursuites judiciaires d’envergure pour obtenir ce qui leur revient de droit. Je voudrais dès lors demander s’il ne serait pas possible d’apporter des changements dans ce domaine et de définir de manière plus claire le concept de «force majeure».

The compensation rules in international law, to which you refer, represent precisely the sort of compensation that we are not willing to allow our citizens to have, in that they should not have to take upon themselves the burden of major court proceedings in order to get what is rightfully theirs, and so I have to ask whether there can be changes in this area, and whether we can come to a clearer definition of the concept of ‘force majeure’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles d’indemnisation du droit international, auxquelles vous vous référez, représentent précisément le type d’indemnisation que nous ne sommes pas disposés à offrir à nos citoyens dans le sens où ceux-ci ne devraient pas avoir à prendre à leur charge des poursuites judiciaires d’envergure pour obtenir ce qui leur revient de droit. Je voudrais dès lors demander s’il ne serait pas possible d’apporter des changements dans ce domaine et de définir de manière plus claire le concept de «force majeure».

The compensation rules in international law, to which you refer, represent precisely the sort of compensation that we are not willing to allow our citizens to have, in that they should not have to take upon themselves the burden of major court proceedings in order to get what is rightfully theirs, and so I have to ask whether there can be changes in this area, and whether we can come to a clearer definition of the concept of ‘force majeure ’.


Par ailleurs, Madame Stihler, je pense que, si nous travaillons sur la base de ce critère de rentabilité, il n’est pas certain que nous parvenions à appliquer la politique de coopération à laquelle je viens de faire référence, et à laquelle vous vous référez vous-même.

Furthermore, Mrs Stihler, I believe that, if we work on the basis of this criterion of value for money, I do not know whether we will be able to implement the cooperation policy to which I have just referred, and to which you yourself refer.


Si vous vous référez aux « bleus » ou au procès-verbal, vous allez voir que, quand nous discutons de l'évêque Henry, nous discutons d'une deuxième motion, si nous voulons les appeler des motions.

If you refer to the blues or the minutes, you will see, that when we talk about bishop Henry, we are talking about a second motion, if you want to call them motions.


Vous nous dites que les études effectuées nous révèlent que les enfants de conjoints de même sexe entretiennent les mêmes relations sociales positives que les enfants des couples hétérosexuels, et vous nous référez en particulier à deux études, l'une de 1983 et l'autre de 1986.

The research, you state, has indicated that children of same-sex couples have the same positive social relationships as children of heterosexual couples, and you cite two studies, one from 1983 and one from 1986.


Nous ne serons crédibles, Monsieur le Président - vous vous référez souvent aux valeurs et je salue cette référence qui nous encourage - nous ne serons donc crédibles que si nous faisons usage de ces valeurs non seulement pour nous, dans cette formidable Union européenne, globalement démocratique et qui se trouve dans une confortable situation sur le plan économique et en ce qui concerne les droits de l’homme, mais également si nous en faisons bénéficier les personnes qui se trouvent à nos portes et dans le monde.

Mr President, I welcome the way you have often encouraged us by referring to our values, but we will gain credibility only if we lay hold of these values not merely for ourselves in this wonderful European Union, which, taking everything into account, is democratic and in a good position both economically and in terms of human rights, but also for the people on our doorstep and throughout the world.


À quels documents vous référez-vous en particulier lorsque vous nous dites qu'il vous est bien plus facile de les consulter que ce ne l'est pour les tribunaux?

To which documents in particular were you referring where there is a case before the court to which you have greater access than the court?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous référez ->

Date index: 2023-01-07
w