Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous nous laissiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout ce que nous demandons, monsieur le Président, c'est que vous laissiez à la Chambre le soin de trancher cette question.

All we ask, Mr. Speaker, is that you allow this House to decide this matter.


Si vous laissiez M. Uppal nous donner son opinion avant qu'on commence la période des questions, monsieur le président, vous prendriez une très bonne décision.

If you allowed Mr. Uppal to provide his opinion before we begin the question period, Mr. Chairman, that would be a very good decision.


Si vous le voulez, je peux vous laisser les trois décisions de l'ancien — Il serait utile que vous nous les laissiez pour que nous puissions les faire circuler.

I'll leave you with these three decisions if you want, from the previous— It would be helpful if they could be tabled for circulation.


Veillez toutefois à ne pas dissocier les dossiers. Il est très important que vous ne vous laissiez pas mettre sous pression par le vieux mode de pensée de l’Union européenne en vous concentrant d’abord sur la productivité économique avant de voir si nous pouvons nous permettre d’améliorer le bien-être et, le cas échéant, de renforcer la sécurité sociale et les investissements en matière d’environnement.

It is very important that you should not let yourself be pressurised by old-fashioned thinking in the European Union into first focusing upon economic productivity and only then seeing if we can afford more welfare and, if need be, more social security and more environmental investment. Take care; these matters are inseparable from one another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les Canadiens qui nous regardent vont courir, pas marcher, jusqu'à leur télécopieur, leur téléphone ou leur machine à courriel pour dire: «Pour l'amour du ciel, mesdames et messieurs les députés, adoptez cet amendement et faites en sorte que, quoi que vous fassiez à nos fonds de pension, vous vous laissiez guider purement et simplement par ce qui est dans notre meilleur intérêt et ce qui nous assurera le meilleur rendement et les pensions les plus sûres pour l'avenir, et ne laissez pas des ingénieurs sociaux et des planif ...[+++]

I hope Canadians watching this debate run, not walk, to their faxes, phones and e-mail machines to say: “For God's sake, members of Parliament, include this amendment and make sure that whatever you do with our pension funds you are guided simply and solely by what is in our best interest and what will get us the best return, secure future pensions, and keep the mitts of social engineers and economic central planners off our pension plans”.


Si nous essayons de nous impliquer davantage dans ce nouveau partenariat et d'offrir au monde une nouvelle capacité, laissiez-vous entendre, lorsque vous en avez parlé, que nous pourrions peut-être réduire notre rôle au sein de l'OTAN?

If we are trying to expand into this new partnership and to offer the world a new capacity, were you implying, when you were discussing this, that we may perhaps lessen our role in NATO?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous laissiez ->

Date index: 2022-09-24
w