Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous nous exprimez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre comité a consacré beaucoup de travail à la préparation de ce rapport, comme vous le savez tous, et vous nous exprimez votre reconnaissance en présentant la réponse aussi rapidement.

The committee has worked very hard at this report, as you all know, and you show your appreciation by responding quickly.


Vous exprimez également certains doutes au sujet de la disposition de non-dérogation — en disant que peut-être nous n'en avons pas besoin.

You also express some doubts about the non-derogation clause — perhaps we do not need that clause. I may disagree on this.


Cela permettrait au tribunal de mieux respecter l'intention que vous exprimez, avec laquelle nous sommes d'accord.

That might help the court to respect the intention that you have and that we share.


Nous allons analyser les craintes que vous exprimez dans votre rapport quand vous écartez l’ajout d’une telle composante au premier pilier.

We will examine the concerns expressed in your report, which suggests that this component should not be included under the first pillar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous exprimez évidemment le regret que cela n'ait pas été possible, mais vous savez sans doute que, suite à la position que nous avons prise sur ce sujet, les États membres ont réussi à se mettre d'accord pour incorporer une disposition nouvelle dans le règlement de mise en œuvre du dixième Fonds européen de développement.

You naturally express regret that this has not been possible, but you are no doubt aware that, following the adoption of our position on this matter, the Member States managed to reach agreement on the insertion of a new provision into the implementing regulation for the tenth cycle of the European Development Fund.


J'ai le sentiment que votre inquiétude, de la manière dont vous l'exprimez, est que nous limitons la capacité du gouvernement d'intervenir, et que cette inquiétude tient uniquement à la négation dans l'expression « ne sont utilisées que si ».

I get the sense that your concern, the way you're expressing it, is that we are limiting the government's ability to intervene, and that really it's because of the word “only”.


Je sais bien que vous vous exprimez au milieu, et non à la fin du débat, mais je vous en prie, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que nous en sommes maintenant à douze minutes.

I am well aware that you are speaking in the middle, not at the end of the debate, but please allow me to draw your attention to the fact that we are now coming up to twelve minutes.


.et j’espère que vous ferez tout, au cours de votre présidence, pour démontrer que vous ne vous exprimez pas ici en tant que Premier ministre italien défendant ses intérêts politiques, mais bien en tant que président du Conseil de l’Union européenne. Si tel est le cas, il va de soi que nous vous suivrons d’un œil certes critique mais que nous vous appuierons dans le cadre de vos missions.

.and I hope that you will do your utmost during your presidency to make it crystal clear that you are not speaking as an Italian Prime Minister with a political axe to grind, but as the President of the Council of the European Union. If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.


.et j’espère que vous ferez tout, au cours de votre présidence, pour démontrer que vous ne vous exprimez pas ici en tant que Premier ministre italien défendant ses intérêts politiques, mais bien en tant que président du Conseil de l’Union européenne. Si tel est le cas, il va de soi que nous vous suivrons d’un œil certes critique mais que nous vous appuierons dans le cadre de vos missions.

.and I hope that you will do your utmost during your presidency to make it crystal clear that you are not speaking as an Italian Prime Minister with a political axe to grind, but as the President of the Council of the European Union. If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.


J'aimerais que vous nous aidiez à comprendre pourquoi des gens qui ont une vaste expérience dans la GRC et qui représentent ses membres ont deux points de vue totalement différents sur la situation actuelle — et je présume que vous témoignez tous en toute bonne foi et que vous exprimez le mieux possible votre point de vue sur la situation — et pourquoi il existe un écart aussi important dans vos propos cet après-midi.

I would like you to help us understand why, for people who have a broad experience with the force, engaging on behalf of members of the force, trying to have two totally different perspectives on what is now going on — and I expect and assume that all of you are testifying in the best of faith and are giving us your best possible perspective on what is going on — the gap is so large in what's being said to us this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous exprimez ->

Date index: 2021-10-23
w