Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous nous citiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous estimez qu'une législation nationale est indispensable pour jeter des bases solides permettant d'assurer l'éducation des Premières nations, nous aimerions que vous nous citiez quelques-uns des principes qui pourraient présider à une telle législation et que vous nous fassiez part de vos opinions sur les questions suivantes : quels pourraient être les objectifs précis d'une législation fédérale sur l'éducation?

If you feel that national legislation is critical to establishing a solid foundation for the delivery of First Nations education, we would like you to identify some of the principles that might inform such legislation and to provide your views on the following questions: What would be the specific goals of national federal education legislation?


Vous pouvez nous citer une série de projets qui ont été refusés; j'aimerais plutôt que vous me citiez des projets qui ont été acceptés et que vous nous expliquiez pourquoi ils n'auraient pas dû l'être.

You can list the projects that were rejected, but I'd rather hear about projects that were approved and have you explain why they shouldn't have been.


En ce qui concerne ce qu'a indiqué Mme McGuinness, je crois que vous n'avez pas tort – et telle est également l'intention de la Présidence – il faut faire en sorte que nous allions davantage vers une production agricole plus durable pour éviter les excès qui ont pu avoir lieu dans un certain nombre de domaines, et vous citiez notamment l'exemple américain qui n'est pas faux..

As regards Mrs McGuinness’ comments, I believe that you are right – and it is also the Presidency’s intention – that we need to move towards more sustainable agricultural production in order to avoid the surpluses we have seen in certain areas, and you mentioned, in particular, the example of the US, which is quite true.


Mme Paddy Torsney: Auriez-vous l'obligeance de nous dire combien de plaintes ou de demandes d'examen je ne m'attends pas évidemment à ce que vous me citiez ces chiffres au pied levé vous avez reçues des citoyens pour des fusions où les biens en cause totalisaient moins de 500 000 $?

Ms. Paddy Torsney: Could you please tell us how many requests or complaints obviously, you won't have the number offhand for a review have you had from citizens on mergers that are less than $500,000 in assets?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a pu en parler aujourd'hui tout de même et mettre en lumière certains apports, mais j'apprécierais que vous nous citiez quatre ou cinq exemples concrets de réalisations dont vous êtes les plus fiers à l'extérieur de l'Afghanistan, dont vous aimeriez nous entretenir pour nous sensibiliser à la qualité du travail fait dans les pays en voie de développement.

Nevertheless, you were able to highlight today some of the agency's humanitarian aid efforts. I would appreciate it if you could give us four or five examples of CIDA's tangible achievements in countries outside of Afghanistan that you are most proud of, to further our understanding of the important work you are doing in developing countries.


Aujourd'hui, la question qu'il faut se poser est la suivante: comment le monde industrialisé peut-il aller de l'avant pour commencer — parfois la meilleure façon de commencer est de simplement commencer — comment allons-nous commencer à ramener à la baisse, par exemple, le type de ratio que vous citiez tout à l'heure?

Now, the question is: How can the industrialized world move forward to begin — sometimes the best way to begin is just to begin — how will we begin to bring down, for example, the kind of ratio you were quoting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous citiez ->

Date index: 2022-09-19
w