Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous nous assuriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aimerions que vous retourniez dans votre village et que vous transmettiez à votre peuple le fait que nous mesurons à sa juste valeur le long voyage que vous avez fait pour nous mettre au courant des derniers développements de cette question et que vous les assuriez que dans la mesure des pouvoirs limités de ce comité nous ferons le maximum pour donner des suites à vos représentations, comme vous l'avez dit, au nom de tous les Canadiens car nous partageons vos croyances et vos valeurs et nous aimerions vous faire la démonstration que notre système de gouvernement fonction ...[+++]

We would like you to go back to the village and to transmit to your people the fact that we appreciate very much the long travel you have undertaken to bring us up to date on this issue and to assure them that within the limited powers of this committee we will do the utmost to follow up your representations, as you said, on behalf of all Canadians, because we share your beliefs and your values and we would like to demonstrate to you that the system of government works and works well.


Monsieur MacKenzie, vous avez fait référence à différentes sources, mais j'aimerais que vous nous assuriez que vous avez effectivement parlé au député qui est à l'origine de ce projet de loi et qu'il est d'accord avec la ligne de conduite que nous nous proposons d'adopter aujourd'hui.

Mr. MacKenzie, you said you heard from a number of different sources, but I'd like the assurance that you have spoken to the proponent of the bill and that he is happy with the course of action we are proposing today.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) Dans les deux cas, et en particulier dans le cas de la Rába, auquel vous faites référence, nous avons créé des commissions bilatérales afin de nous assurer conjointement que vos objections soient traitées, de telle sorte qu’en citant une date et une usine spécifique, vous vous assuriez que des améliorations sont apportées, et j’ai également approché directement les autorités régionales appropriées.

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) In both instances, and especially in the case of the Raab, to which you refer, we have set up bilateral commissions in order, together, to ensure that your objections are addressed, so that you, by naming a date and a specific factory will ensure that improvements are made, and I have also approached the appropriate regional authorities directly.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil. - (DE) Dans les deux cas, et en particulier dans le cas de la Rába, auquel vous faites référence, nous avons créé des commissions bilatérales afin de nous assurer conjointement que vos objections soient traitées, de telle sorte qu’en citant une date et une usine spécifique, vous vous assuriez que des améliorations sont apportées, et j’ai également approché directement les autorités régionales appropriées.

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) In both instances, and especially in the case of the Raab, to which you refer, we have set up bilateral commissions in order, together, to ensure that your objections are addressed, so that you, by naming a date and a specific factory will ensure that improvements are made, and I have also approached the appropriate regional authorities directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous exigeons donc de vous, Monsieur Winkler, que vous nous assuriez que la présidence autrichienne ne lèvera pas l’embargo sur la vente d’armes à la Chine instauré par l’Union.

So we demand an assurance from you, Mr Winkler, that the Austrian Presidency will not lift the Union’s arms embargo.


Je voudrais toutefois vous demander de mettre davantage l’accent sur la question de la lutte contre les mauvais traitements et l’exploitation sexuelle des enfants dans ces régions. Je voudrais également que vous m’assuriez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que le plan d’action que le Conseil élabore en ce moment, ainsi que l’aide humanitaire globale accordée à ces pays, comprendront un engagement réel des autorités de ces pays, exigeant d’eux qu’ils prennent encore davantage de mesures efficaces pour lutter contre de tels phénomènes qui, comme vous l’avez dit, sont un scandale et constituent des problèmes que ...[+++]

Nonetheless, I should like to ask you to place greater emphasis on the question of combating the maltreatment and sexual exploitation of children in these areas and I should like to have your assurance, Mr President-in-Office of the Council, that the action plan which the Council is processing at the moment and the overall humanitarian aid given to these countries will include a real commitment by the authorities in these countries, requiring them to take even more effective measures to combat such phenomena which, as you yourself said, are scandalous and are issues which we need to deal with effectively and in coope ...[+++]


D’ici à ce que cette interdiction soit levée, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous assuriez que vous mettrez tout en œuvre pour garantir que la qualité de notre inspection vétérinaire en Extrême-Orient - là où la maladie est apparue - est irréprochable, et nous n’accepterons aucune excuse.

Before this ban is lifted again, Commissioner, I would like your assurance that you will do everything to ensure that our veterinary inspection in the Far East where the outbreaks took place is of the highest quality, and we accept no excuses.


Lorsque vous recueillez ces données, j'aimerais que vous donniez au comité l'assurance qu'il y a quelqu'un qui surveille ce genre de choses, que vos agents désignés sont désignés de la façon appropriée, que vous nous expliquiez comment cela se produit, et que vous nous assuriez que vous ne commettrez pas le genre d'erreur qui peut détruire la vie de quelqu'un involontairement.

When you're gathering this data, I'd like you to give this committee some assurance that someone's monitoring this, that your designated officers are appropriately designated, how that happens, and that hopefully you're not going to make the kind of mistake that can destroy someone's life quite unintentionally.


Je voudrais aussi que vous nous assuriez que le comité aura son mot à dire au sujet du règlement d'application.

Also, I would like your assurance that the committee will have an input into the regulations as well.


Il serait utile que vous nous transmettiez leurs préoccupations à cet égard et que vous les assuriez que nous avons maintenant un meilleur processus de gestion des réfugiés et d'identification des immigrants à l'étranger.

Any concerns that you could bring back in that respect, and any assurance that you could give that we have a better refugee management and immigration identification abroad, would be helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous assuriez ->

Date index: 2022-12-28
w