Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Personnes à charge que vous affirmez soutenir
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous nous affirmez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


personnes à charge que vous affirmez soutenir

dependants claimed


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous affirmez des choses, vous avez le droit d'émettre une opinion mais si vous affirmez qu'elle est supportée par les études, donnez nous une copie de ces études.

If you make statements, you have the right to express an opinion, but if you claim that your opinion is supported by studies, you have to give us a copy of those studies.


M. Claude Drouin: Vous affirmez donc que rien ne justifie une modification et que nous avons en main tous les éléments pour prouver que tout est en place pour faire face à la situation.

Mr. Claude Drouin: You therefore maintain that nothing justifies a change and that we have available all the elements to prove that.everything is in place to deal with the situation.


Je pense que vous rêvez lorsque vous affirmez simplement que nous avons abouti à des compromis et qu’ils sont sans ambiguïté.

I think that you are dreaming when you simply claim that we have come up with compromises and that these are unambiguous.


Deuxièmement, si nous estimons, comme vous l’affirmez, que cette matière ne relève pas des compétences de l’Union européenne, je voudrais comprendre pourquoi ces questions sont incluses dans les critères de Copenhague, et pourquoi nous exigeons des pays candidats qu’ils respectent la séparation de l’Église et de l’État alors que nous ne pouvons l’exiger de nos États membres.

Secondly, if we consider – as you claim – that this is not a matter for the European Union, I would like to understand why these matters are included in the Copenhagen criteria, and why we demand from candidate countries that they respect the separation of church and state when we cannot demand that of our own Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous fondez la politique internationale de l’Europe sur ce message et affirmez que nous recherchons l’équilibre interne - comme nous contribuons actuellement à le faire en Ukraine - et des solutions politiques plutôt que militaires aux conflits ethniques, vous trouverez toujours le groupe socialiste à vos côtés.

If you base Europe’s international policy on this message that we seek internal balance – as we are at the moment helping to do in Ukraine – and that we seek political rather than military solutions to ethnic conflicts, then you will always have the Socialist Group on your side.


Malgré tout, Monsieur le Commissaire, vous nous dites que la qualité de certains saumons laisse réellement à désirer, même si vous nous affirmez par ailleurs que ce que l’on a pu repérer comme dosages de dioxines était inférieur aux maxima fixés par l’Union européenne, et c’est tant mieux.

Even so, Commissioner, you tell us that the quality of salmon leaves something to be desired, yet you affirm elsewhere that what could be detected as doses of dioxin was below maximum levels set by the EU, and we are all relieved at that.


Nous ne pensons pas que le distinguo, que nous appuierons toutefois en guise de moindre mal, entre le profit économique de l'immigration et l'immigration à but humanitaire résoudra le problème, parce que c'est ce que vous nous dites, vous, les députés de la gauche, quand vous affirmez que des raisons économiques sont à la base de l'immigration.

Only as a lesser evil do we support the distinction between immigration for economic profit and immigration for humanitarian purposes, but we do not think it can solve the problem, as you on the left point out yourselves, when you assert that economic causes are ultimately responsible for immigration.


Vous nous affirmez que vous continuerez le même processus de négociation.

You're saying you'll just continue with the normal negotiating process.


Jaffer : Monsieur le leader, après avoir écouté vos réponses aux questions sur la République centrafricaine, je suis tout à fait convaincue de votre sincérité lorsque vous affirmez que nous agissons.

Jaffer: Leader, I have observed how you answered the questions on the Central African Republic, and I honestly believe you are genuine when you say we are doing something.


Vous avez dit tout à l'heure que vous estimiez que les agents d'immigration chargés des visas étaient mal équipés pour prendre ce type de décision, que l'on autorise ou non un travailleur à entrer au pays. Quand vous affirmez cela, ce qui nous vient à l'esprit, et que nous avons maintes fois entendu, c'est que quand on propose des changements au texte législatif qui limitent les pouvoirs discrétionnaires des tribunaux, la mesure devient problématique parce que les juges sont en première ligne.

You said earlier that you felt the immigration visa officers were ill-equipped to deal with making these decisions, whether or not a worker should be allowed to enter the country; yet when you say that, what comes to mind, many times we have heard that when statutory changes are proposed that would limit judicial discretion, it is problematic because judges are on the front line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous affirmez ->

Date index: 2024-11-13
w