Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous ne déposiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président suppléant (M. John O'Reilly): Eh bien, je propose que vous déposiez une motion dans les deux langues officielles, ou que vous nous donniez un avis de motion maintenant et que vous déposiez la motion à la prochaine réunion et que vous nous permettiez de la faire traduire par nos greffiers, et nous la mettrons aux voix lors de la prochaine réunion.

The Acting Chairman (Mr. John O'Reilly): Well, I would suggest that you move a motion in both official languages, or give us a notice of motion now and move the motion at the next meeting and allow us to have it translated by our clerks and we'll vote on it at the next meeting.


Il conviendrait certainement pas en adoptant un amendement, mais plutôt en prenant un engagement que, lorsque vous déposez un règlement devant la Chambre des communes, comme le prévoient maintenant d'autres projets de loi, vous déposiez aussi celui-ci devant le Sénat.

I think it might be appropriate, certainly not in the form of an amendment, but in a commitment, that when you lay them before the House of Commons, as now has been put into other bills, that you would also lay them before the Senate.


Le Président en exercice du Conseil a répondu et nous en resterons là, à moins que vous ne déposiez une autre requête.

The President-in-Office has answered, and I am afraid that has to be an end to it unless you address further correspondence.


Monsieur Walter, je me serais attendu à ce que vous déposiez aujourd’hui un amendement afin de récupérer les fonds de la réserve.

Mr Walter, I would have expected you to table a motion here today to retrieve the funds from the reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y aurait-il un problème quelconque à ce que vous déposiez devant ce comité toute information que vous possédez au sujet de ses besoins en capital et de ses plans, qui comprennent ou non la proposition VIAFast, de façon à ce que, lors de tout examen futur des prochaines dépenses faites au nom de Transports Canada.? Voyez-vous, nous sommes actuellement saisis d'un projet de loi concernant VIA qui, comme vous le savez, l'amènera à l'ère moderne des sociétés d'État, avec de nouvelles exigences concernant les rapports que doivent fournir les sociétés d'État, entre autres choses.

Is there any difficulty with you tabling with this committee any information you have with regard to the capital requirements and plans that VIA may have, which may or may not include the VIAFast proposal, so that in looking at any future expenditures that are made on behalf of Transport Canada.Listen, we have a bill before us with regard to VIA, which, as you know, will bring it into the modern age of crown corporations, and then there will be some new requirements, as you know, with regard to crowns reporting and so on and so forth.


C'est une question difficile, monsieur (1600) M. Jim Gouk: Étant donné qu'un avis juridique n'est justement qu'un avis, et c'est la raison pour laquelle nous avons un système judiciaire adversatif, est-il possible que vous déposiez au comité l'avis juridique que vous avez concernant l'article 55?

It's a tough issue, sir (1600) Mr. Jim Gouk: Given that a legal opinion is just that, which is why we have an adversarial system in our courts, is it possible for you to table with this committee the legal opinion you had on section 55?


M. Joe Fontana: Non, je veux que vous déposiez ici vos prix en date du 27 octobre, lorsque vous avez fait toutes sortes de promesses et quand vous avez dit que vous alliez être juste à l'endroit du consommateur.

Mr. Joe Fontana: No, I want you to table for us the prices you had on October 27, when you made all kinds of commitments about being fair to the consumer.


w