Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous ne dépensez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'établissez pas de comptes, vous ne savez pas ce que vous dépensez, vous ne savez pas combien coûtent les produits, de sorte que vous naviguez au jugé.

If you don't have accounts, you don't know how much you're spending and you don't know how much things cost, so you're flying blind.


Cet été, rempochez votre argent et dépensez-le pour ce qui vous intéresse vraiment.

Putting money back in your pocket this summer to spend on things that really matter.


Je vous souhaite bonne chance dans la zone euro, mais, s’il vous plaît, apprenez à tirer les leçons et ne dépensez pas plus que ce que vous gagnez.

I wish you luck in the euro zone, but please learn the lessons of not spending more money than you earn.


Je vous le demande: s’il vous plaît, ne dites pas aux gens que vous en faites plus chaque fois que le chômage augmente simplement parce que vous dépensez plus en allocations de chômage.

Can I appeal to you: please, each time that unemployment rises, do not tell people that you are doing more because the Member States are paying more in unemployment benefit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dites-nous à quoi vous dépensez l’argent du contribuable.

Tell us how you use taxpayers’ money.


Que se passe-t-il? Certaines autorités nationales, qui souhaitent payer moins et veulent donner moins de munitions aux politiques communautaires, maintenant que nous faisons partie d’une Europe à 25 et que nous sommes sur le point de devenir une Europe à 27, sont en train de nous dire: «Vous dépensez mal l’argent».

Some national authorities, which want to pay less and want Community policies to have less fuel, now that we are in a Europe of 25 and are about to be a Europe of 27, are telling us, ‘you are spending badly’.


M. Michael McLaughlin: Monsieur le président, je comprends. Le président: La question est simple : comprenez-vous que si vous dépensez l'argent des contribuables vous devez répondre aux questions légitimes posées par ce comité sur ces dépenses?

Mr. Michael McLaughlin: Mr. Chairman, I do understand The Chair: The question is, do you understand the responsibility of a person who is spending taxpayers' money in Canada to answer questions legitimately put by this committee on those expenditures?


Commentant cette décision de récupération, Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré : "Notre message en direction des États membres est simple : dépensez convenablement l'argent du contribuable - sinon, nous exigerons que vous le remboursiez.

Commenting on the claw-back, Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said "Our message to the Member States is simple: Spend taxpayers' money properly - or we want the money back.


Parce que, quand je le rencontre à Bergame, le retraité Rossi me demande toujours : "Mais qu'est-ce que vous faites donc au Parlement européen ?" Et l'après-midi, le retraité Verdi me demande à chaque fois : "Vous en dépensez, de l'argent ! À quoi sert donc tout cet argent ?", et ainsi de suite pendant toute la journée.

Because, when I meet the pensioner, Mr Rossi, in Bergamo, he always asks me: "What do you do at the European Parliament?", and the pensioner, Mr Verdi, asks me every afternoon: "You spend so much money: where does it all go to?", and so on and so forth all day long.


Si vous dites: «Que le diable emporte tout cela» et que vous dépensez votre argent, le gouvernement ne vous en attrape pas moins en vous imposant une taxe de vente de 14 p. 100 et plus selon l'endroit où vous habitez.

If you say, " Well, to heck with that'' and spend your money, the government gets you anyway by charging sales taxes of 14 per cent and up, depending on where you live.


w