Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consentez-vous à la laisser continuer?
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous ne consentez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, consentez-vous à accorder plus de temps au sénateur Wallace?

Is it agreeable, honourable senators, that more time be given to Senator Wallace?


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, consentez-vous à ce que le hansard indique que le vote a été tenu et que la motion a été adoptée avec dissidence?

The Hon. the Speaker: Is it agreed, honourable senators, that the Hansard will indicate that the vote was taken and adopted on division?


Si vous ne consentez pas à votre remise à l'État membre qui vous recherche, vous avez le droit de comparaître devant un juge et d'expliquer les motifs de votre refus.

– If you do not consent to be sent to the Member State seeking you, you are entitled to go before a judge and to explain why you don't consent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d'être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


L’éducation nécessite à coup sûr un investissement financier, mais si vous n’y consentez pas, vous devrez accepter l’ignorance, qui, selon moi, sera plus coûteuse.

Education obviously requires the investment of money, but if you do not support making this investment, then you will have to accept ignorance, which I think will be more costly for us.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord vous féliciter et vous apporter tout le soutien du Parlement pour les efforts que vous consentez aujourd’hui afin que l’Union européenne pèse dans la reconstruction de l’Irak.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should like to begin by congratulating you and giving you Parliament’s full support for the efforts you are making today so that the European Union carries some weight in the reconstruction of Iraq.


Consentez-vous à modifier le rapport du comité par ce moyen?

Are you in agreement that we will amend the report of the committee through this vehicle?


Son Honneur le Président: Consentez-vous à ce que la motion soit retirée, honorables sénateurs?

The Hon. the Speaker: Is there consent of the Senate that the motion be withdrawn, honourable senators?


Consentez-vous à la laisser continuer?

Will honourable senators consent to allow the honourable senator to continue?


w